Hazbin Hotel Wiki
Advertisement
  • この書き起こしは、日本語吹替版を文字起こししたものです。
  • 一度字幕を作り、そこから以下の形式に直しています。
  • 基本的にはケバ取り素起こし形式で、ため息や笑い声などの意味の無い言葉(ケバ)[1]はなるべく省略し、基本的に聞こえた通りに書いています。
  • ですがケバでも、回答や応答であったり、意味あるセリフと繋がっていると判断したものは削除していません。
  • 整文や修文も基本的にしていませんが、文法や構成上は適当と思われる文字への若干の補完はしています。
  • 「●」(くろまる)は、聞き取れなかったり不明瞭な部分です。
  • 「〓」(ゲタ)は聞き取れても、内容や漢字への変換が未確定の部分。
  • PCで閲覧する場合は、画面左枠上の「展開する」ボタンを押し、画面を横に広げることをオススメします。

No. 開始時間 終了時間 話者 セリフ 備考
1 0:00:08.57 0:00:14.75 チャーリー 虹の彼方 幸せを
2 0:00:15.19 0:00:21.31 チャーリー ずっと 探している
3 0:00:21.52 0:00:24.64 チャーリー バカにされて
4 0:00:24.76 0:00:27.80 チャーリー 背かれて
5 0:00:27.93 0:00:35.60 チャーリー 夢を 諦めかけた
6 0:00:36.28 0:00:41.26 チャーリー 〓うしたら〓見つかるの 発音は左記

日本語的には多分

「どうしたら」

7 0:00:41.68 0:00:46.80 チャーリー 道さえ見えない
8 0:00:47.17 0:00:52.14 チャーリー 時間だけが過ぎて
9 0:00:52.43 0:00:58.64 チャーリー 自分を疑う
10 0:01:00.81 0:01:06.79 チャーリー それでも探すわ
11 0:01:06.91 0:01:12.85 チャーリー 雲の中に
12 0:01:13.04 0:01:18.93 チャーリー あの虹があるはず
13 0:01:19.14 0:01:25.81 チャーリー 空の奥
14 0:01:26.13 0:01:30.63 チャーリー 誰かが見つけた太陽
15 0:01:30.63 0:01:35.56 チャーリー 私には見えない
16 0:01:37.14 0:01:41.81 チャーリー 止まない雨の中
17 0:01:41.81 0:01:48.56 チャーリー 水泡を追い駆ける そおよ
18 0:01:49.73 0:01:50.78 チャーリー
19 0:01:51.25 0:01:58.47 チャーリー 分を信じて
20 0:01:58.59 0:02:04.28 チャーリー 虹の光を待つ
21 0:02:04.63 0:02:12.06 チャーリー ここで
22 0:02:26.09 0:02:29.19 冒頭の悪魔 生きてる

生きてるぞー

23 0:02:31.03 0:02:34.06 ハスク フンッ 楽しかったぜ

イケメン君

24 0:02:34.06 0:02:35.51 エンジェル・ダスト 良ーく 聞けよー
25 0:02:35.51 0:02:37.11 エンジェル・ダスト この事は他言無用だ
26 0:02:37.13 0:02:40.75 エンジェル・ダスト 誰彼構わず ご奉仕するなんてぇ

出回っちゃマズい

27 0:02:40.75 0:02:43.06 エンジェル・ダスト 小遣い稼ぎさ 分かるだろ
28 0:02:43.59 0:02:46.45 ハスク 〓しる軽〓様の仰せの通りに

ハッハッハッハッ

発音は左記

日本語的には

多分「尻軽」

29 0:02:46.45 0:02:47.50 エンジェル・ダスト マジか おい
30 0:02:47.50 0:02:48.72 エンジェル・ダスト あんた天才か?
31 0:02:48.72 0:02:52.09 エンジェル・ダスト 次また独創的な表現を閃いたら

教えてくれよ

32 0:02:52.09 0:02:54.53 エンジェル・ダスト 馬糞の詰まった ズタ袋さん
33 0:02:54.84 0:02:55.65 エンジェル・ダスト 奥さんによろしく
34 0:02:55.65 0:02:58.68 ハスク アバズレが ちょっとテクが良くても

調子に乗るな

35 0:03:08.20 0:03:08.89 スリの悪魔 頂き!
36 0:03:08.89 0:03:09.54 エンジェル・ダスト おい!
37 0:03:09.54 0:03:11.65 スリの悪魔 このヤクで

勃たせんだよ!

38 0:03:13.00 0:03:14.31 エンジェル・ダスト 何てこった
39 0:03:15.76 0:03:17.91 エンジェル・ダスト 俺のヤクが クソッ!
40 0:03:26.68 0:03:31.61 サー・ペンシス 腑抜けの罪人共は 吾輩の侵略に

抵抗すらせんだろう

41 0:03:31.61 0:03:32.93 サー・ペンシス 賢明な判断だ
42 0:03:32.93 0:03:35.20 サー・ペンシス 我が最強兵器の前では
43 0:03:35.20 0:03:38.79 サー・ペンシス 全悪魔が吾輩に平伏すだろう
44 0:03:38.79 0:03:43.00 エッグボーイ#23 素晴らしい

最高に素敵ですね ボスゥ

45 0:03:43.00 0:03:44.08 エッグボーイ#666 最高
46 0:03:44.08 0:03:46.60 エッグボーイ#??? あいつらに目に物

見せてやりましょうよぉ

47 0:03:46.60 0:03:49.09 エッグボーイ#??? 光線銃撃つとこ見たい…
48 0:03:49.09 0:03:52.31 エッグボーイ#23 あぁ私を光線銃で

撃ってくれたら良いのに

49 0:03:53.62 0:03:55.01 サー・ペンシス この調子で
50 0:03:55.02 0:03:59.17 サー・ペンシス ペンタグラム西部全てを

手中に収めてやろう

51 0:03:59.17 0:04:00.78 サー・ペンシス 何の事は無い
52 0:04:00.79 0:04:02.40 サー・ペンシス 地獄の苦しみによって
53 0:04:02.40 0:04:08.31 サー・ペンシス 何者も 我が帝国の支配と抑圧から

逃れることは できんのだ

54 0:04:12.46 0:04:15.23 サー・ペンシス 吾輩の名を知らぬ者は

いなくなるだろう

55 0:04:15.25 0:04:16.51 サー・ペンシス このサー・ペンシスの名を…
56 0:04:16.51 0:04:18.13 チェリー・ボム 卵野郎!
57 0:04:18.13 0:04:20.79 サー・ペンシス 何だ!? 今のは誰だ!?
58 0:04:20.79 0:04:24.18 サー・ペンシス 貴様か

このフライド・チキンの元風情が

59 0:04:24.82 0:04:25.62 サー・ペンシス 答えろ
60 0:04:25.62 0:04:28.13 エッグボーイ#??? 私らじゃないですよ ボスゥ
61 0:04:39.89 0:04:41.97 チェリー・ボム ど突き合いが お望みかい
62 0:04:41.97 0:04:43.54 チェリー・ボム なぁ オッサン
63 0:04:43.71 0:04:48.15 チェリー・ボム 私の島から 今すぐ

このガラクタを片付けな

64 0:04:48.17 0:04:50.68 チェリー・ボム さもなきゃ ブッ潰すよ
65 0:04:50.68 0:04:51.64 チェリー・ボム もっとね
66 0:04:51.64 0:04:54.00 サー・ペンシス おや ご指名ですかな
67 0:04:54.00 0:04:55.99 サー・ペンシス お付き合いしましょうぞ
68 0:04:55.99 0:04:58.68 サー・ペンシス シャーッハッハァ!
69 0:05:00.98 0:05:02.99 ケイティ・キルジョイ こんにちは

ケイティ・キルジョイです

70 0:05:02.99 0:05:04.20 トム・トレンチ トム・トレンチです
71 0:05:04.20 0:05:08.01 トム・トレンチ 先程 ペンタグラムシティ西部で

縄張り争いが勃発しました

72 0:05:08.01 0:05:10.71 トム・トレンチ 対戦カードは卵の親方

サー・ペンシスと

73 0:05:10.71 0:05:13.17 トム・トレンチ 大爆発ガールの

チェリーボムです

74 0:05:13.42 0:05:17.98 ケイティ・キルジョイ 大虐殺以降 多くのエリアが

簡単に手に入る大チャンス

75 0:05:18.33 0:05:22.30 ケイティ・キルジョイ 既に地獄中の悪魔達が

新たな島を得ようと 殺り合っています

76 0:05:22.31 0:05:24.61 トム・トレンチ コイツらは まさに

その最前線ですな

77 0:05:24.84 0:05:27.67 ケイティ・キルジョイ 何でも有りの大乱闘で

ホットな場所ですね

78 0:05:27.68 0:05:30.98 トム・トレンチ 自分はチェリーちゃんと

夜の大乱闘をしたいですねぇ

79 0:05:30.98 0:05:32.99 ケイティ・キルジョイ チェリー・ボーイが

言うわねぇ トム

80 0:05:32.99 0:05:34.22 ケイティ・キルジョイ ま これからも
81 0:05:34.68 0:05:35.31 ケイティ・キルジョイ 使えないけど
82 0:05:35.31 0:05:36.07 トム・トレンチ また やりやがった
83 0:05:36.10 0:05:38.77 ケイティ・キルジョイ 続いては プリンセス・ヘルの

独占インタビューです

84 0:05:38.77 0:05:39.95 ケイティ・キルジョイ 彼女はスタジオで
85 0:05:39.95 0:05:42.71 ケイティ・キルジョイ 全く新しい

意欲的なプロジェクトについて

86 0:05:42.71 0:05:44.60 ケイティ・キルジョイ 話してくれるそうです
87 0:05:44.60 0:05:45.39 ケイティ・キルジョイ 続きは…
88 0:05:45.39 0:05:46.81 ケイティ・キルジョイ CMの後で
89 0:05:46.81 0:05:47.87 ケイティ・キルジョイ いつまで やってんの!
90 0:05:50.40 0:05:51.62 バギー ヨシ!
91 0:05:51.62 0:05:52.91 バギー 何を言うか覚えてる?
92 0:05:53.61 0:05:55.44 チャーリー えぇ やってやるわ!
93 0:05:55.44 0:05:56.72 チャーリー ねぇ ちゃんと聞いて
94 0:05:56.72 0:05:57.90 バギー 本当に大丈夫?
95 0:05:57.90 0:05:59.17 チャーリー ねぇ バギー
96 0:05:59.20 0:06:01.70 チャーリー 自分が何を言うか位

分かってるわ

97 0:06:01.70 0:06:03.38 チャーリー ただ 何て言うか その…
98 0:06:03.38 0:06:06.20 チャーリー もっと わくわくする

エンタメ感が欲しくて

99 0:06:06.20 0:06:07.78 チャーリー あっ そうだ
100 0:06:07.78 0:06:08.98 チャーリー こう言うのはどう?
101 0:06:09.01 0:06:10.52 チャーリー&バギー - 歌

- 歌いたいのね

102 0:06:10.52 0:06:12.82 チャーリー 私の言いたいこと

分かっちゃうんだぁ

103 0:06:12.82 0:06:14.43 チャーリー あなたのことは よく知ってる
104 0:06:14.43 0:06:15.84 バギー でも頼むから歌わないで
105 0:06:15.84 0:06:16.65 バギー 真剣に
106 0:06:16.65 0:06:17.98 チャーリー 分かってるってば
107 0:06:17.98 0:06:21.54 チャーリー でも歌は最高の

自己表現だと思うの

108 0:06:21.92 0:06:23.73 バギー ミュージカルの

中継じゃないのよ

109 0:06:23.74 0:06:24.77 チャーリー 分かった
110 0:06:24.79 0:06:25.58 チャーリー でも 聞いて
111 0:06:25.60 0:06:27.44 チャーリー 他にもアイデアがあるの
112 0:06:27.44 0:06:30.23 チャーリー お気に入りの部分は

マーカー引いてるんだぁ

113 0:06:30.23 0:06:32.35 バギー あー 全部

引いてあるんだけど

114 0:06:33.01 0:06:34.29 バギー て言うか 何この絵?
115 0:06:34.29 0:06:35.00 チャーリー そう
116 0:06:35.03 0:06:36.66 チャーリー これがラストの大団円なの
117 0:06:36.66 0:06:39.77 チャーリー 皆が笑顔で

幸せに天国に逝ける

118 0:06:39.77 0:06:40.91 バギー お願いだから
119 0:06:40.91 0:06:42.46 バギー 打ち合わせ通りにして
120 0:06:42.49 0:06:44.80 バギー 貴女が思う程

単純な事じゃないのよ

121 0:06:45.22 0:06:46.39 バギー それと 絶対に
122 0:06:46.41 0:06:47.65 バギー 歌わない こと
123 0:06:48.07 0:06:49.00 チャーリー はーい
124 0:06:49.02 0:06:50.47 チャーリー 分かりました
125 0:06:50.47 0:06:54.69 チャーリー 完璧なアドリブで 最高の結果を

掴んで来て見せるわ

126 0:06:56.49 0:06:57.52 チャーリー こんにちは
127 0:06:57.52 0:06:58.82 チャーリー 私チャーリー
128 0:06:59.46 0:07:02.01 ケイティ・キルジョイ ケイティ・キルジョイよ
129 0:07:02.01 0:07:03.42 ケイティ・キルジョイ こういう手は言わない
130 0:07:03.42 0:07:04.68 ケイティ・キルジョイ 嘘つけないの
131 0:07:04.68 0:07:05.89 ケイティ・キルジョイ 手をどけて
132 0:07:05.89 0:07:07.26 ケイティ・キルジョイ レズには触らないの
133 0:07:07.58 0:07:09.31 ケイティ・キルジョイ 私は正常だから
134 0:07:09.31 0:07:10.69 チャーリー あー はい
135 0:07:10.71 0:07:12.31 チャーリー それならぁ
136 0:07:12.31 0:07:13.28 ケイティ・キルジョイ 良い?
137 0:07:13.31 0:07:14.45 ケイティ・キルジョイ あたしは安くない
138 0:07:14.45 0:07:15.85 ケイティ・キルジョイ だから手短に行くわ
139 0:07:15.85 0:07:18.38 ケイティ・キルジョイ 別にアンタは出演を

望まれてない

140 0:07:18.38 0:07:19.70 ケイティ・キルジョイ アンタが呼ばれたのは
141 0:07:19.72 0:07:22.31 ケイティ・キルジョイ ジェフリーの人肉料理

コーナーの代打なの

142 0:07:22.55 0:07:24.29 ケイティ・キルジョイ お姫様だか知らないけど
143 0:07:24.29 0:07:25.91 ケイティ・キルジョイ そんなもん

クソ食らえだわ

144 0:07:26.04 0:07:27.28 ケイティ・キルジョイ あたしはリッチで
145 0:07:27.30 0:07:28.89 ケイティ・キルジョイ 影響力絶大
146 0:07:28.91 0:07:29.51 ケイティ・キルジョイ つまり
147 0:07:29.51 0:07:31.78 ケイティ・キルジョイ タキシードの

お姫様がするクソ宣伝も

148 0:07:31.80 0:07:33.41 ケイティ・キルジョイ あたしの気分次第
149 0:07:33.41 0:07:33.90 チャーリー でも私
150 0:07:33.90 0:07:35.70 ケイティ・キルジョイ 分かったら

無駄口叩かないこと

151 0:07:35.70 0:07:37.14 ケイティ・キルジョイ 捻り潰されたくなきゃね
152 0:07:37.14 0:07:38.63 TVクルー 放送を再開しまーす
153 0:07:38.63 0:07:39.84 ケイティ・キルジョイ お待たせしました
154 0:07:39.84 0:07:41.40 ケイティ・キルジョイ どうぞ シャーリーさん
155 0:07:41.40 0:07:42.63 チャーリー チャーリーですぅ
156 0:07:42.63 0:07:43.68 ケイティ・キルジョイ あら そう
157 0:07:43.69 0:07:48.45 ケイティ・キルジョイ そんな事よりも 大変 熱意あふれる

新プロジェクトを 発表して下さると

158 0:07:49.20 0:07:50.29 チャーリー では…
159 0:07:52.26 0:07:56.03 チャーリー ご存知の通り

私は地獄で 生まれ育ちました

160 0:07:56.03 0:08:00.18 チャーリー 周りのもの全てに 良い面を見出そうと

いつも努力してきました

161 0:08:00.18 0:08:01.83 チャーリー 地獄は私の故郷で
162 0:08:01.86 0:08:04.25 チャーリー 皆さんは同じ故郷を持つ仲間
163 0:08:04.25 0:08:07.08 チャーリー 我々は酷い争いを

経験してきました

164 0:08:07.33 0:08:12.39 チャーリー 沢山の魂が失われ

毎年 天使による虐殺が行われる

165 0:08:12.39 0:08:16.00 チャーリー 私達にはチャンスさえ

与えられない

166 0:08:16.00 0:08:21.05 チャーリー 私には こんな理不尽が続くのを

黙って見過ごす事など 到底出来ません

167 0:08:21.08 0:08:24.23 チャーリー そこで 私は考えました
168 0:08:24.26 0:08:29.18 チャーリー 地獄の人口過剰への

もっと人道的な対策は無い物かと

「へ」の発音は「え」だが

これは日本語のハ行転呼

文法上正しい

169 0:08:29.21 0:08:31.72 チャーリー きっと他に何か方法が

あるんじゃないかしら

170 0:08:31.74 0:08:34.39 チャーリー 例えば魂の
171 0:08:34.41 0:08:35.93 チャーリー 贖罪とか
172 0:08:35.95 0:08:37.67 チャーリー 私は有りだと思う
173 0:08:37.69 0:08:40.37 チャーリー これが本計画の 目的なのです
174 0:08:40.39 0:08:42.08 チャーリー 聞いて下さい 皆さん
175 0:08:42.08 0:08:44.48 チャーリー 私が開くのは史上初の
176 0:08:44.51 0:08:47.31 チャーリー 罪人を更生させるホテルなのです
177 0:08:52.03 0:08:54.33 チャーリー え~っと ですね
178 0:08:54.35 0:08:56.56 チャーリー このホテルで一時的にその
179 0:08:56.59 0:08:58.41 チャーリー 滞在することで
180 0:09:00.11 0:09:02.31 バーで大笑いする悪魔 あの女 マジかぁ?
181 0:09:02.34 0:09:05.38 バーで大笑いする悪魔 あの女 あの女
182 0:09:06.56 0:09:08.38 バーで大笑いする悪魔 キチガイだ
183 0:09:08.40 0:09:14.04 チャーリー 人々が前向きに

魂の贖罪に努められる 素敵な場所

184 0:09:14.04 0:09:16.10 チャーリー イェーイ
185 0:09:18.30 0:09:19.44 カメラマン アホなアバズレだ
186 0:09:21.87 0:09:27.29 チャーリー 聞いて 皆の心の奥深くには

良心が眠ってるの

187 0:09:27.29 0:09:29.42 チャーリー 私には分かる
188 0:09:30.20 0:09:32.78 チャーリー あなた達が違うと思っていてもね
189 0:09:32.81 0:09:33.86 バギー 終わった
190 0:09:38.29 0:09:40.08 チャーリー 夢見て
191 0:09:40.11 0:09:41.78 チャーリー 伝えたい
192 0:09:41.80 0:09:45.47 チャーリー とても素晴らしい計画
193 0:09:45.49 0:09:47.60 チャーリー 他には無い
194 0:09:47.63 0:09:48.88 チャーリー ここだけよ
195 0:09:48.90 0:09:52.07 チャーリー スペシャル仕様のサービス
196 0:09:54.21 0:09:57.00 チャーリー 皆 心に虹を持ち
197 0:09:57.02 0:09:59.54 チャーリー 皆 朗らかに笑う
198 0:09:59.54 0:10:02.70 チャーリー どんな●の胸の中にも
199 0:10:02.70 0:10:05.01 チャーリー 陽気な子供がいるの
200 0:10:05.01 0:10:06.45 チャーリー 変われるわ
201 0:10:06.45 0:10:07.79 チャーリー そのためには
202 0:10:07.79 0:10:09.18 チャーリー 泊まっていこう
203 0:10:09.20 0:10:12.49 チャーリー そうよ ハッピーホテル
204 0:10:12.97 0:10:16.02 チャーリー ジャンキー 変人 キテレツ

マヌケ サギ師 一文無しも

205 0:10:16.02 0:10:18.56 チャーリー ダメなヒーロー

全部救ってあげる

206 0:10:18.58 0:10:20.00 チャーリー おバカ 娼婦

負け犬だって

207 0:10:20.02 0:10:21.23 チャーリー 性倒錯者 アル中 ヤク中
208 0:10:21.26 0:10:23.95 チャーリー 依存しきった誰もが安心
209 0:10:23.98 0:10:25.25 チャーリー 治療して
210 0:10:25.28 0:10:26.55 チャーリー 更生よ
211 0:10:26.57 0:10:27.81 チャーリー 良くなるわ
212 0:10:27.83 0:10:29.02 チャーリー 楽しみでしょ
213 0:10:29.02 0:10:31.27 チャーリー ここは地獄の
214 0:10:31.27 0:10:34.41 チャーリー ハッピー・ホテル
215 0:10:34.43 0:10:36.43 チャーリー 煉獄もない
216 0:10:36.46 0:10:38.01 チャーリー 叫ばなくて良い
217 0:10:38.01 0:10:39.82 チャーリー あるのは子犬と
218 0:10:39.85 0:10:41.59 チャーリー 綿菓子キャンディー
219 0:10:41.62 0:10:43.27 チャーリー フワフワだらけ
220 0:10:43.29 0:10:44.61 チャーリー 思わず言っちゃう
221 0:10:44.63 0:10:45.26 チャーリー ワオ!
222 0:10:45.29 0:10:50.84 チャーリー 私とチェックイ~ン
223 0:10:51.29 0:10:52.31 チャーリー そう ポルノ依存
224 0:10:52.31 0:10:53.55 チャーリー 暴言野郎 菜食主義者
225 0:10:53.55 0:10:55.37 チャーリー 霊感商法 ローマの●も揃って
226 0:10:55.40 0:10:56.42 チャーリー お終い
227 0:10:56.42 0:10:58.00 チャーリー モンスター 泥棒

変態だって

228 0:10:58.00 0:10:59.20 チャーリー 食人鬼でも 狂犬病でも
229 0:10:59.20 0:11:01.50 チャーリー 誰でも持てる偶然なら大歓迎
230 0:11:01.54 0:11:02.77 チャーリー 完璧ね
231 0:11:02.77 0:11:03.96 チャーリー オール OK
232 0:11:03.96 0:11:05.36 チャーリー 最高級
233 0:11:05.38 0:11:06.52 チャーリー お持て成し
234 0:11:06.52 0:11:08.54 チャーリー さぁ ●くるまで天国
235 0:11:08.56 0:11:11.72 チャーリー ハッピー・ホテル
236 0:11:18.72 0:11:20.19 チャーリー ワオ!
237 0:11:20.22 0:11:21.97 観客 こりゃ 糞だな
238 0:11:27.39 0:11:28.78 観客 ブー
239 0:11:28.78 0:11:33.93 ケイティ・キルジョイ 地獄を上から下まで

端から端まで探し回っても アンタだけでしょうね

240 0:11:33.93 0:11:36.94 ケイティ・キルジョイ 更生したいクズが

2人もいるなんて考えるのは

241 0:11:36.97 0:11:40.88 ケイティ・キルジョイ 無知で おバカなアタシ達に

ご教授頂けるかしら

242 0:11:40.88 0:11:44.86 ケイティ・キルジョイ アンタのごっこ遊びが

本当に上手く行くって 根拠を?

243 0:11:45.17 0:11:47.71 チャーリー 良いわ 先客ならもういるもの
244 0:11:47.74 0:11:50.91 チャーリー 既に貴女の想像を超える

成果を上げているんだから

245 0:11:50.94 0:11:54.08 ケイティ・キルジョイ へぇ~ 一体どこの誰なのかしら
246 0:11:54.08 0:11:57.39 チャーリー 誰もが知ってる彼の名は
247 0:11:57.41 0:11:58.80 チャーリー エンジェル・ダスト
248 0:11:58.83 0:12:00.06 トム・トレンチ ポルノ・スターの?
249 0:12:00.08 0:12:02.03 ケイティ・キルジョイ 誰が喋っていいつった?
250 0:12:03.05 0:12:04.04 ケイティ・キルジョイ まぁ 何にせよ
251 0:12:04.07 0:12:05.62 ケイティ・キルジョイ 協力者が1人じゃねぇ
252 0:12:05.65 0:12:10.11 ケイティ・キルジョイ で その男娼は薬とローションで

どんな成果を上げたの?

253 0:12:10.14 0:12:11.42 チャーリー 彼は礼儀正しいわ
254 0:12:11.45 0:12:13.41 チャーリー 清廉潔白 素行も良い
255 0:12:13.43 0:12:15.92 チャーリー この2週間

何の問題も 起こさなかった

256 0:12:15.95 0:12:17.29 TVクルー 速報です
257 0:12:18.71 0:12:23.09 ケイティ・キルジョイ たった今 新たな選手が

抗争に参戦との情報が入りました

258 0:12:23.11 0:12:24.79 ケイティ・キルジョイ ライブ映像を観てみましょう
259 0:12:27.46 0:12:28.89 チャーリー 最悪
260 0:12:28.92 0:12:31.01 ケイティ・キルジョイ 本当 最悪ですねぇ
261 0:12:31.04 0:12:33.83 ケイティ・キルジョイ 新たに抗争に参加したのは
262 0:12:33.86 0:12:34.87 ケイティ・キルジョイ 他でもない
263 0:12:34.90 0:12:37.05 ケイティ・キルジョイ ポルノ男優の

エンジェル・ダスト氏です

264 0:12:37.08 0:12:39.89 ケイティ・キルジョイ なんて最悪な偶然でしょう
265 0:12:39.91 0:12:42.43 ケイティ・キルジョイ アンタ今 最高に大バカ者よ
266 0:12:44.42 0:12:46.15 ケイティ&トム ご覧あれー
267 0:12:46.18 0:12:48.14 チャーリー ダメ 見ないで
268 0:12:48.14 0:12:51.96 ケイティ・キルジョイ アンタのチッチャな目標は

完全に座礁したように見えるわね

269 0:12:51.99 0:12:53.03 ケイティ・キルジョイ どう?
270 0:12:53.06 0:12:55.50 ケイティ・キルジョイ 企画が大爆死

しちゃった気分は?

271 0:12:56.88 0:12:58.29 チャーリー 私は
272 0:12:58.31 0:13:01.01 チャーリー 私はアンタのペンを持ってるけど

どんな気分?

273 0:13:01.01 0:13:02.32 チャーリー アバズレ!
274 0:13:03.85 0:13:04.85 チャーリー 返すわ
275 0:13:08.94 0:13:10.71 チェリー・ボム 援護ありがと エンジィ
276 0:13:11.49 0:13:12.60 エンジェル・ダスト 何言ってんだ
277 0:13:12.63 0:13:14.77 エンジェル・ダスト こりゃ今世紀最高の

イベントだぜ

278 0:13:14.77 0:13:16.61 チェリー・ボム にしても

どこに いたんだい?

279 0:13:16.64 0:13:18.32 チェリー・ボム 粛清で死んだかと思ってたわ
280 0:13:18.34 0:13:19.98 エンジェル・ダスト いっそ それが良かったよ
281 0:13:20.01 0:13:23.03 エンジェル・ダスト 街の反対にある

イカレたホテルにいたのさ

282 0:13:23.03 0:13:26.20 エンジェル・ダスト いい子にしりゃ お泊り無料って

宣伝してたんでな

283 0:13:28.61 0:13:30.01 エンジェル・ダスト 信じられっか?
284 0:13:30.03 0:13:31.61 エンジェル・ダスト ケンカも悪ふざけもダメ
285 0:13:31.64 0:13:33.22 エンジェル・ダスト 問題行動は起こすな
286 0:13:33.22 0:13:35.09 エンジェル・ダスト どう考えても らしくない
287 0:13:35.11 0:13:37.70 エンジェル・ダスト イカれ女達と

2週間も善人のフリ

288 0:13:38.09 0:13:39.31 チェリー・ボム あらあら
289 0:13:39.33 0:13:41.45 エンジェル・ダスト ま 今もある意味

健全だよな

290 0:13:41.48 0:13:45.00 エンジェル・ダスト メチャメチャ健全に

薬と暴力に塗れてる

291 0:13:47.41 0:13:49.66 エンジェル・ダスト あぁん パパ もっと激しく
292 0:13:49.66 0:13:51.07 サー・ペンシス 息子か?
293 0:13:56.21 0:13:58.69 サー・ペンシス 品性の欠片も無い売女共が
294 0:13:58.71 0:14:03.19 サー・ペンシス 戦場では吾輩のように

品格ある者が名を残すのだ

295 0:14:03.22 0:14:05.36 チェリー・ボム もしくは生き残った 者ね
296 0:14:05.38 0:14:06.40 エンジェル・ダスト 品格ねぇ
297 0:14:06.42 0:14:08.31 エンジェル・ダスト なぁ その帽子って生きてんの?
298 0:14:08.33 0:14:09.39 サー・ペンシス それはだな
299 0:14:09.42 0:14:11.84 サー・ペンシス いや貴様らには 関係ないことだ
300 0:14:11.87 0:14:12.50 サー・ペンシス 今はな
301 0:14:12.53 0:14:15.50 エンジェル・ダスト フンッ つまり帽子がタチで

アンタは猫なわけだ

302 0:14:17.96 0:14:20.86 サー・ペンシス 貴様らをバラバラにして

吹き飛ばしてやるぅ

303 0:14:20.89 0:14:22.16 エンジェル・ダスト おぉ マニアック
304 0:14:22.18 0:14:23.86 サー・ペンシス 吾輩は変態ではない
305 0:14:23.86 0:14:24.86 サー・ペンシス やれ
306 0:14:25.15 0:14:26.15 エンジェル・ダスト ヤベッ
307 0:14:28.04 0:14:30.97 サー・ペンシス どうだ 縮み上がったか小僧
308 0:14:30.99 0:14:33.49 エンジェル・ダスト アンタこそ 発言には

気を付けなきゃなぁ

309 0:14:33.51 0:14:35.62 エンジェル・ダスト シモネタ煽りは 俺の専売特許だぜ
310 0:14:35.64 0:14:36.54 エンジェル・ダスト 聞けって
311 0:14:36.57 0:14:38.91 エンジェル・ダスト アンタは どーも理解が

足りねぇらしいなぁ

312 0:14:38.93 0:14:40.91 エンジェル・ダスト マジで残念だぜ
313 0:14:41.90 0:14:44.38 チェリー・ボム これから面倒な事になると思う?
314 0:14:44.40 0:14:46.13 エンジェル・ダスト さぁ? てか何で揉めてんの?
315 0:14:48.53 0:14:50.42 トム・トレンチ 何で誰も助けてくれないんだ
316 0:14:50.88 0:14:53.04 チェリー・ボム 何にも変わってなくて良かった
317 0:14:53.06 0:14:55.40 チェリー・ボム やっぱ アンタと

パーティすんのが最高だよ

318 0:14:55.42 0:14:56.86 エンジェル・ダスト 俺もだよ ボインちゃん
319 0:14:57.25 0:14:59.14 チェリー・ボム 締めの準備は できてるかい?
320 0:14:59.17 0:15:00.76 エンジェル・ダスト もちろんさ ベイビー
321 0:15:24.59 0:15:25.63 エンジェル・ダスト 何?
322 0:15:25.66 0:15:26.54 バギー
323 0:15:26.56 0:15:27.47 バギー 何って?
324 0:15:27.50 0:15:29.06 バギー 何してくれてんのよ
325 0:15:29.54 0:15:31.05 エンジェル・ダスト 女友達の助太刀
326 0:15:31.08 0:15:33.06 エンジェル・ダスト 魂の贖罪 ってヤツだろ
327 0:15:33.08 0:15:34.77 エンジェル・ダスト 友達を助けたんだぜ
328 0:15:34.80 0:15:38.32 バギー 結果は 領土争いの

殺戮でしょうが

329 0:15:38.35 0:15:40.73 エンジェル・ダスト 地獄じゃ良い事の

100倍悪い事がある

330 0:15:42.25 0:15:43.81 エンジェル・ダスト 言うほど最悪でもないだろう
331 0:15:46.94 0:15:49.03 エンジェル・ダスト しょうがなかったんだって
332 0:15:49.03 0:15:51.21 エンジェル・ダスト 俺の信用の

危機だったんだよ

333 0:15:51.89 0:15:53.90 エンジェル・ダスト 健全になろうと

してるなんてバレたら

334 0:15:53.90 0:15:55.65 エンジェル・ダスト 俺の評判は どうなる?
335 0:15:55.68 0:15:57.91 エンジェル・ダスト 完全なキャラ崩壊じゃないか
336 0:15:57.93 0:15:59.03 バギー キャラが何よ
337 0:15:59.06 0:16:00.51 バギー ホテルは どうなるわけ
338 0:16:00.54 0:16:02.33 バギー アンタの悪ふざけのせいで
339 0:16:02.33 0:16:03.51 バギー 完全にピエロよ
340 0:16:03.90 0:16:05.52 エンジェル・ダスト いやいやいや お嬢さん
341 0:16:05.54 0:16:06.88 エンジェル・ダスト ピエロ最高だろ[2]
342 0:16:06.91 0:16:08.96 エンジェル・ダスト ピエロと言えば う~ん
343 0:16:08.99 0:16:10.02 エンジェル・ダスト ジョーカー
344 0:16:10.05 0:16:12.20 エンジェル・ダスト 最高にイカれて イカしてる
345 0:16:12.20 0:16:14.70 エンジェル・ダスト 他には ペニーワイズに
346 0:16:14.70 0:16:15.98 エンジェル・ダスト う~ん
347 0:16:16.01 0:16:17.55 エンジェル・ダスト クロインなんかもいる
348 0:16:17.58 0:16:21.07 エンジェル・ダスト 最高 どうだ?

これで満足しただろ

349 0:16:21.10 0:16:22.49 エンジェル・ダスト 酒とかない?
350 0:16:22.51 0:16:25.13 バギー 頼むから真面目に

やってくれない?

351 0:16:25.52 0:16:26.98 エンジェル・ダスト あぁ やるさ
352 0:16:27.00 0:16:29.07 エンジェル・ダスト アソコが捻れて 機嫌悪いの?
353 0:16:29.09 0:16:30.11 バギー 性差別?
354 0:16:30.13 0:16:31.61 バギー それとも人種差別のつもり?
355 0:16:32.02 0:16:33.50 エンジェル・ダスト 何しても キレるよね
356 0:16:33.52 0:16:35.41 エンジェル・ダスト てかマジで酒ないのか?
357 0:16:35.89 0:16:36.92 バギー ブッ殺す
358 0:16:36.94 0:16:38.04 エンジェル・ダスト もう死んでる
359 0:16:38.06 0:16:38.89 エンジェル・ダスト 待てよ
360 0:16:38.91 0:16:40.69 エンジェル・ダスト だったら2重に

死ぬことになんのか?

361 0:16:41.21 0:16:42.81 エンジェル・ダスト その後は どこに行くんだ?
362 0:16:42.81 0:16:44.30 エンジェル・ダスト 地獄 2号館か?
363 0:16:46.55 0:16:48.30 エンジェル・ダスト ゴメン ゴメン

全部俺が悪いんだった

364 0:16:48.30 0:16:49.42 エンジェル・ダスト けど 慣れてくれ
365 0:16:49.45 0:16:51.60 バギー このクソ育ちの悪いクソ野郎が…!
366 0:16:51.62 0:16:53.03 エンジェル・ダスト まぁ聞けって
367 0:16:53.06 0:16:55.80 エンジェル・ダスト マヌケがブスを襲っても

誰も気にしないだろ

368 0:16:55.82 0:16:56.85 エンジェル・ダスト 見ろよ
369 0:16:56.88 0:16:58.59 エンジェル・ダスト ハーレークイン症のガキ共だ
370 0:16:58.90 0:16:59.65 バギー アンタもね
371 0:16:59.68 0:17:00.44 エンジェル・ダスト ふざけろ!
372 0:17:00.47 0:17:02.13 エンジェル・ダスト 俺の体は完璧だ
373 0:17:02.14 0:17:03.90 エンジェル・ダスト 誰もが求めてくる
374 0:17:03.92 0:17:06.38 エンジェル・ダスト 証拠に キモい

ファンレターだってある

375 0:17:08.71 0:17:11.40 チャーリー エンジェル そんなの格好悪いよぉ
376 0:17:11.43 0:17:12.56 バギー 格好悪い?
377 0:17:12.59 0:17:15.28 バギー 私達のホテルに

泊まろうなんて人はいなくなる

378 0:17:15.30 0:17:16.59 バギー 今後 誰1人
379 0:17:16.61 0:17:18.03 バギー アンタの暴走のせいで
380 0:17:18.06 0:17:19.78 バギー アンタのワガママは最低よ
381 0:17:20.36 0:17:22.45 エンジェル・ダスト タダ宿の提供も

終わるってこと?

382 0:17:24.73 0:17:27.06 エンジェル・ダスト あっちゃー ミスったなぁ
383 0:17:27.12 0:17:30.48 チャーリー ねぇ まだホテルが終わりかどうか

分からないわ

384 0:17:30.48 0:17:31.99 チャーリー バギーも落ち着いて
385 0:17:31.99 0:17:34.28 チャーリー きっとまだ 大丈夫よ
386 0:17:56.61 0:17:58.39 エンジェル・ダスト 名案を思いついた
387 0:17:58.41 0:17:59.90 エンジェル・ダスト 迷える魂を1つ
388 0:17:59.90 0:18:01.00 エンジェル・ダスト 救うため
389 0:18:01.02 0:18:03.45 エンジェル・ダスト まず ここらで

腹ごしらえと いかないか?

390 0:18:24.58 0:18:26.73 チャーリー はーい ママ

あー…

391 0:18:26.76 0:18:30.71 チャーリー ママが忙しいのに

電話しちゃった

392 0:18:30.74 0:18:33.80 チャーリー うん ホントに

忙しいのに

393 0:18:33.83 0:18:36.61 チャーリー あぁ インタビューは

上手くいかなかったよ

394 0:18:36.99 0:18:41.05 チャーリー これから どうすればいいのか

全然分からない

395 0:18:41.08 0:18:43.20 チャーリー 私 何してるんだろう
396 0:18:43.23 0:18:46.20 チャーリー ママの助言は

本当に役に立ったわ

397 0:18:46.39 0:18:50.56 チャーリー パパの 言ったことは

正しかった かも

398 0:18:52.30 0:18:53.70 チャーリー あー とにかく
399 0:18:53.72 0:18:55.59 チャーリー 長くなる前に切るね
400 0:18:56.76 0:18:58.07 チャーリー 愛してる
401 0:18:58.09 0:18:59.71 チャーリー またね
402 0:19:19.70 0:19:20.72 アラスター ごきげん…
403 0:19:21.60 0:19:22.68 アラスター よう
404 0:19:23.09 0:19:24.39 チャーリー ねぇ バギー
405 0:19:24.42 0:19:25.25 バギー 何?
406 0:19:25.27 0:19:27.39 チャーリー ラジオデーモンが玄関に
407 0:19:27.81 0:19:28.41 バギー ハァ!?
408 0:19:28.43 0:19:29.30 エンジェル・ダスト 誰?
409 0:19:29.34 0:19:30.77 チャーリー どうすればいい?
410 0:19:30.83 0:19:32.50 バギー 絶対 中に

入れないで

411 0:19:35.88 0:19:37.19 アラスター お話しても?
412 0:19:37.22 0:19:38.19 チャーリー どうぞ
413 0:19:38.22 0:19:39.30 アラスター アラスターだ
414 0:19:39.32 0:19:41.09 アラスター お会いできて 光栄だ
415 0:19:41.11 0:19:42.67 アラスター 実に嬉しいよ
416 0:19:42.69 0:19:44.38 アラスター 番組での 君の大失態に
417 0:19:44.40 0:19:46.02 アラスター 居ても立っても居られなかった
418 0:19:46.02 0:19:47.63 アラスター 素晴らしい芸術だ
419 0:19:47.65 0:19:49.38 アラスター こんなに心踊ったのは
420 0:19:49.40 0:19:51.36 アラスター 世界恐慌以来だ
421 0:19:52.47 0:19:54.03 アラスター あの時は 多くの孤児が…
422 0:19:54.03 0:19:55.14 バギー 動くな
423 0:19:55.17 0:19:56.15 バギー それで止まれ
424 0:19:56.18 0:19:58.47 バギー 史上最低のクソ野郎!
425 0:19:58.99 0:20:00.28 バギー やり口は知ってる
426 0:20:00.30 0:20:01.91 バギー チャーリーは傷つけさせない
427 0:20:01.93 0:20:04.76 バギー この 傲慢で

悪趣味な 腐れ外道が

428 0:20:04.82 0:20:08.27 アラスター 生憎 誰かを傷つける気なら
429 0:20:08.29 0:20:10.53 アラスター とうに やってるさ
430 0:20:13.56 0:20:14.91 アラスター いやぁ 誤解だぁ
431 0:20:14.93 0:20:16.24 アラスター 手助けに来たのだよ
432 0:20:17.24 0:20:18.27 チャーリー どういうこと?
433 0:20:18.30 0:20:19.39 アラスター まんまさ
434 0:20:20.12 0:20:21.72 アラスター もしもし 電源は入ってる?
435 0:20:21.75 0:20:23.13 アラスター マイクテスト マイクテースト
436 0:20:23.14 0:20:24.98 アラスターマイク バッチリ 聞こえてるよ
437 0:20:26.01 0:20:29.12 チャーリー もしかして

協力したいってこと?

438 0:20:29.12 0:20:31.31 アラスター そう 君達のバカげた計画
439 0:20:31.31 0:20:32.59 アラスター このホテルだ
440 0:20:32.62 0:20:34.58 アラスター ぜひとも君の助けになりたい
441 0:20:35.68 0:20:36.71 チャーリー 何で?
442 0:20:37.71 0:20:39.19 アラスター 人は何故 行動する?
443 0:20:39.22 0:20:42.08 アラスター 退屈で 仕方ない からだ!
444 0:20:42.11 0:20:44.78 アラスター 私は ここ何十年も

刺激に飢えていてねぇ

445 0:20:44.81 0:20:46.50 アラスター 私の仕事はルーチンワーク
446 0:20:46.53 0:20:48.08 アラスター これっぽっちも楽しくない
447 0:20:48.08 0:20:49.20 アラスター つまらない!
448 0:20:49.23 0:20:52.65 アラスター 私は新たなエンターテイメントを

創造したいんだ

449 0:20:53.72 0:20:57.89 チャーリー それってレポーターとの殴り合いが

エンターテイメントだったから

450 0:20:59.29 0:21:01.41 アラスター 最も単純な例だ
451 0:21:01.41 0:21:02.62 アラスター リアリティ
452 0:21:02.62 0:21:03.47 アラスター 真実
453 0:21:03.49 0:21:04.91 アラスター 情熱
454 0:21:04.94 0:21:05.93 アラスター 結局の所
455 0:21:05.95 0:21:07.61 アラスター 世界は単なる劇場だ
456 0:21:07.61 0:21:11.03 アラスター 私好みのエンターテイメントを

上映するためのね

457 0:21:11.42 0:21:12.50 チャーリー つまり
458 0:21:12.52 0:21:16.41 チャーリー あなたも悪魔達の更生に

共感してくれるってことかしら?

459 0:21:16.78 0:21:18.08 アラスター いやいや 全く
460 0:21:18.08 0:21:20.16 アラスター そんなものはナンセンスだ
461 0:21:20.16 0:21:23.36 アラスター 贖罪なんぞ人間には無いのさ
462 0:21:23.38 0:21:24.59 アラスター いやいや 違うな
463 0:21:24.61 0:21:27.37 アラスター あの手の罪人たちは

誰一人 救われやしない

464 0:21:27.83 0:21:31.78 アラスター 罪を償う機会は

生者であった頃にのみ 与えられる!

465 0:21:31.78 0:21:33.39 アラスター 審判は覆せない
466 0:21:33.58 0:21:36.40 チャーリー じゃあ なぜ協力するの?

信じてないのに?

467 0:21:37.32 0:21:38.97 アラスター これは投資だ
468 0:21:39.00 0:21:41.17 アラスター 自身の楽しみのためのね
469 0:21:41.19 0:21:43.53 アラスター 私は世界中のクズ共が
470 0:21:43.55 0:21:45.71 アラスター 四苦八苦するのを見たい
471 0:21:45.74 0:21:48.12 アラスター 地獄の業火に

焼かれるためだけに

472 0:21:48.15 0:21:52.44 アラスター 何度も何度も 転落する様を
473 0:21:53.53 0:21:55.66 チャーリー なーるほど
474 0:21:56.69 0:21:58.18 アラスター 分かって もらえたかな?
475 0:21:58.20 0:22:01.68 アラスター 私以上の協力者はいないと

断言しようじゃないか

476 0:22:01.70 0:22:02.78 エンジェル・ダスト え~っと
477 0:22:02.81 0:22:04.93 エンジェル・ダスト それで あの笑ってる

イカレポンチ誰?

478 0:22:04.93 0:22:06.79 バギー 待って 本当に知らないの?
479 0:22:06.82 0:22:08.59 バギー 私より地獄長いでしょ
480 0:22:09.09 0:22:10.17 バギー ラジオ・デーモン
481 0:22:10.19 0:22:12.77 バギー 史上最も力を得た悪魔の1人よ
482 0:22:13.13 0:22:14.99 エンジェル・ダスト あぁ 政治に興味なくて
483 0:22:16.37 0:22:17.76 バギー 数十年前
484 0:22:17.79 0:22:20.35 バギー アラスターは

突如として現れたの

485 0:22:20.37 0:22:21.60 バギー 奴は一晩で
486 0:22:21.63 0:22:25.97 バギー 何世紀にも渡って君臨した

地獄の支配者達を抹殺した

487 0:22:26.00 0:22:30.11 バギー 人間の魂としては

かつてない程 強大な剥き出し暴力

488 0:22:30.14 0:22:33.05 バギー その力で 世界中に

大虐殺を放送した

489 0:22:34.00 0:22:36.54 バギー 奴の力は 地獄の誰もに知られ
490 0:22:36.56 0:22:38.72 バギー いつしか罪人たちは

こう呼んだ

491 0:22:38.74 0:22:40.54 バギー ラジオ・デーモンと
492 0:22:41.27 0:22:43.75 バギー 奴の想像を絶する力は
493 0:22:43.77 0:22:45.45 バギー 地獄で最も破滅的な
494 0:22:45.47 0:22:50.14 バギー 古代の悪魔達にすら

匹敵すると 誰もが思った

495 0:22:50.60 0:22:52.38 バギー 1つだけ確かなことは
496 0:22:52.40 0:22:54.33 バギー 奴は予測不能の災厄
497 0:22:54.35 0:22:56.57 バギー 謎に包まれた邪悪な魂
498 0:22:56.62 0:22:58.81 バギー 混沌をもたらす暴力の化身
499 0:22:58.83 0:23:00.89 バギー 奴と関わるリスクは冒せない
500 0:23:00.92 0:23:03.92 バギー 既に出会ってしまってる事自体

大問題なのよ

501 0:23:03.94 0:23:04.99 エンジェル・ダスト 終わった?
502 0:23:05.82 0:23:08.38 エンジェル・ダスト 見た目は苺の変人だけどな
503 0:23:08.41 0:23:10.15 バギー 私は奴を信用しない
504 0:23:10.18 0:23:12.41 エンジェル・ダスト アンタが男を信用することってあんの
505 0:23:12.44 0:23:13.52 エンジェル・ダスト アンタが
506 0:23:13.55 0:23:14.95 エンジェル・ダスト 男を
507 0:23:16.11 0:23:17.78 バギー チャーリー 話を聞いて
508 0:23:17.81 0:23:19.74 バギー アイツに心を許しちゃダメ
509 0:23:19.77 0:23:21.68 バギー 笑顔に惑わされないで
510 0:23:21.71 0:23:24.67 バギー アイツは害を振りまく

純粋な悪なの

511 0:23:24.69 0:23:26.68 バギー アイツに贖罪なんて できない
512 0:23:26.68 0:23:30.84 バギー それ所か 何もかもを

ブチ壊そうとしてるに決まってる

513 0:23:31.12 0:23:32.28 チャーリー 私には
514 0:23:32.66 0:23:33.80 チャーリー それは分からない
515 0:23:33.83 0:23:36.15 チャーリー でもね いい人じゃないのは

分かるわ

516 0:23:36.17 0:23:38.65 チャーリー きっと 更生も

1ミリも望んでない

517 0:23:39.90 0:23:42.89 チャーリー でも大切なのはチャンスを

与えることだと思う

518 0:23:42.91 0:23:44.52 チャーリー そうすれば人は変わる
519 0:23:44.54 0:23:45.98 チャーリー 良くなる はず
520 0:23:46.01 0:23:48.35 チャーリー 私のやる事は 全て裏面出てる
521 0:23:48.37 0:23:51.11 チャーリー でも私は 全てを受け入れたい
522 0:23:51.13 0:23:52.18 チャーリー バギー
523 0:23:52.21 0:23:53.41 チャーリー 信じて
524 0:23:53.43 0:23:55.51 チャーリー 自分のことは 自分で守れるよ
525 0:23:55.51 0:23:56.37 バギー チャーリー
526 0:23:56.40 0:23:57.42 バギー 何をしてもいいけど
527 0:23:57.45 0:23:59.70 バギー アイツとの契約だけはダメよ
528 0:23:59.73 0:24:00.72 チャーリー 心配しないで
529 0:24:00.74 0:24:02.96 チャーリー 昔パパから教わったの
530 0:24:02.96 0:24:06.58 チャーリー 他の悪魔どもの馴れ事は

絶対に信用してはならんぞって

531 0:24:06.61 0:24:08.80 チャーリー ヨシ! それじゃあ ね
532 0:24:08.82 0:24:10.14 チャーリー 提案は最悪
533 0:24:10.16 0:24:13.37 チャーリー あなたはホテルのことを

冗談だと思ってる

534 0:24:13.37 0:24:14.72 チャーリー でも私は本気
535 0:24:14.72 0:24:18.59 チャーリー 私は全ての人に より良くなる

チャンスが あるべきだと思う

536 0:24:18.59 0:24:21.02 チャーリー そこであなたの提案を

受け入れます

537 0:24:21.05 0:24:22.29 チャーリー でも条件として
538 0:24:22.31 0:24:23.31 チャーリー 騙したり
539 0:24:23.34 0:24:26.04 チャーリー ブードゥー教の呪術とかは無し
540 0:24:26.31 0:24:28.26 アラスター それでは契約成立かい?
541 0:24:32.50 0:24:35.03 チャーリー 握手は無し

契約も無し お断り

542 0:24:35.05 0:24:36.41 チャーリー 私は…
543 0:24:37.54 0:24:40.17 チャーリー 私は地獄の姫よ
544 0:24:41.06 0:24:42.49 チャーリー 王位継承者として
545 0:24:42.52 0:24:45.39 チャーリー あなたにホテルの

手伝いを命じます

546 0:24:45.41 0:24:47.50 チャーリー あなたが それを望む限りね
547 0:24:51.19 0:24:52.20 チャーリー どうかしら?
548 0:24:52.23 0:24:53.90 アラスター ふん 及第点だ
549 0:24:53.92 0:24:55.37 チャーリー ふぅ 良かった
550 0:24:58.76 0:25:00.60 アラスター 笑って お嬢ちゃん
551 0:25:00.63 0:25:03.31 アラスター でなきゃ オシャレとは

言えないだろう

552 0:25:07.55 0:25:09.61 アラスター 従業員たちは どこだい?
553 0:25:09.64 0:25:12.06 チャーリー あぁ~ それが~
554 0:25:13.87 0:25:15.81 アラスター もっと必要だねぇ
555 0:25:16.69 0:25:19.06 アラスター 女性的な君は

何ができるのかな?

556 0:25:19.06 0:25:20.11 エンジェル・ダスト チンポしゃぶれる
557 0:25:20.52 0:25:21.66 アラスター ハッ 遠慮しよう
558 0:25:21.68 0:25:23.26 エンジェル・ダスト そりゃ残念
559 0:25:23.26 0:25:25.18 アラスター これではダメだなぁ
560 0:25:25.58 0:25:29.07 アラスター 景気づけに もう少し雇うとしよう
561 0:25:43.98 0:25:45.39 アラスター この子の名前は
562 0:25:45.42 0:25:46.70 アラスター ニフティ
563 0:25:46.72 0:25:48.28 ニフティ どーも

アタシ ニフティ

564 0:25:48.30 0:25:49.56 ニフティ 会えて嬉しいわ
565 0:25:49.59 0:25:52.13 ニフティ 新しい お友達は

とっても久しぶり

566 0:25:52.16 0:25:53.39 ニフティ 女の子ばっかりなの?
567 0:25:53.41 0:25:54.50 ニフティ 男はいないのかしら?
568 0:25:54.53 0:25:55.08 ニフティ ご免なさい
569 0:25:55.08 0:25:56.83 ニフティ あー汚いお部屋
570 0:25:56.83 0:25:58.56 ニフティ 女性の手が必要ね
571 0:25:58.58 0:25:59.52 ニフティ でも変なの
572 0:25:59.54 0:26:00.89 ニフティ 女の人しかいないのに?
573 0:26:00.91 0:26:02.15 ニフティ あぁ これは酷い
574 0:26:02.17 0:26:05.10 ニフティ こんなのダメ ダメ

ダァメ これもダメ

575 0:26:05.17 0:26:06.63 ニフティ はーい ダメェ!
576 0:26:07.61 0:26:09.90 ハスク 俺様の手札を見て泣くなよぉ
577 0:26:12.50 0:26:13.70 ハスク ホテル?
578 0:26:13.73 0:26:15.56 ハスク 何の冗談だ こりゃ?
579 0:26:16.02 0:26:17.21 ハスク テメェかぁ
580 0:26:17.24 0:26:18.28 アラスター やぁ ハスカー
581 0:26:18.30 0:26:19.54 アラスター 我が友よ
582 0:26:19.56 0:26:20.60 アラスター 会えて嬉しいだろう?
583 0:26:20.62 0:26:23.49 ハスク テメェは友達じゃねぇんだよ

クソッたれが

584 0:26:23.51 0:26:25.72 ハスク テメェが邪魔しなきゃ

大勝してたんだぞ

585 0:26:25.74 0:26:26.78 アラスター 私も嬉しいよ
586 0:26:27.39 0:26:29.27 ハスク 今度は何させる気なんだ?
587 0:26:29.29 0:26:32.47 アラスター 友よ 私は今

慈善活動中でね

588 0:26:32.50 0:26:34.33 アラスター 君にも仕事を

斡旋してあげよう

589 0:26:34.36 0:26:35.81 アラスター 望みは伝わったかな?
590 0:26:35.84 0:26:37.29 ハスク とうとうイカレたか?
591 0:26:38.04 0:26:39.68 アラスター いや そうではない
592 0:26:40.20 0:26:42.74 ハスク オメェは好きな時に

俺様を引きずり出して

593 0:26:42.77 0:26:45.20 ハスク 挙げ句 クソみたいに

扱いやがる

594 0:26:45.22 0:26:47.42 ハスク 俺様を出張ピエロか

何かだと思ってんのか

595 0:26:48.01 0:26:49.04 アラスター かもね
596 0:26:49.07 0:26:51.36 ハスク 慈善活動なんか

一切やらんぞ

597 0:26:51.39 0:26:53.66 アラスター 君はホテルのフロントが

ピッタリだろう

598 0:26:53.66 0:26:56.45 アラスター 完璧なフロントマンに

なってくれると思っている

599 0:26:56.48 0:26:59.11 アラスター 君の チャーミングな

笑顔と歓迎心

600 0:26:59.14 0:27:00.93 アラスター 正しく天職だ
601 0:27:01.52 0:27:02.92 アラスター 心配するな友よ
602 0:27:02.95 0:27:05.59 アラスター 私の力で さらに

居心地良くしよう

603 0:27:05.61 0:27:07.81 アラスター ご所望あらば
604 0:27:08.57 0:27:09.65 ハスク バカが
605 0:27:09.67 0:27:12.63 ハスク オメェは俺様を安酒で

買い叩けると思ってんのか?

606 0:27:13.11 0:27:14.26 ハスク 大成功だよ
607 0:27:14.45 0:27:15.57 バギー 待って ダメよ
608 0:27:15.60 0:27:16.90 バギー 勝手な事はしないで
609 0:27:16.92 0:27:18.56 バギー 贖罪の 場なんだから
610 0:27:18.59 0:27:19.77 バギー アルコールは無し
611 0:27:19.79 0:27:21.90 バギー 当然バーも無し
612 0:27:21.92 0:27:23.00 バギー こんな
613 0:27:23.03 0:27:24.01 バギー ダメな
614 0:27:24.04 0:27:25.35 バギー 男の 巣窟みたいな
615 0:27:25.35 0:27:26.06 エンジェル・ダスト 黙れ
616 0:27:26.08 0:27:27.49 エンジェル・ダスト うるさい
617 0:27:27.52 0:27:29.00 エンジェル・ダスト 酒場は要るんだよ
618 0:27:29.78 0:27:30.71 エンジェル・ダスト ハァイ
619 0:27:30.74 0:27:31.89 ハスク 1人でサカッてろ
620 0:27:31.91 0:27:33.39 エンジェル・ダスト 君が見ててくれればね
621 0:27:33.42 0:27:36.04 チャーリー 初めまして

ハッピーホテルへ ようこそ

622 0:27:36.07 0:27:38.51 チャーリー きっと あなたも

とても気にいるわ

623 0:27:38.54 0:27:41.01 ハスク 俺様はもう何かを

気に入ることなんざねぇ

624 0:27:41.94 0:27:43.22 アラスター お気に召したかな?
625 0:27:43.38 0:27:44.39 チャーリー 最高
626 0:27:44.41 0:27:46.13 チャーリー 最高!
627 0:27:46.61 0:27:47.92 バギー まぁ…ねぇ
628 0:27:49.09 0:27:52.00 アラスター これはいいエンターテイメントになりそうだ
629 0:27:56.36 0:27:58.48 アラスター 夢見て
630 0:27:58.50 0:28:00.23 アラスター 伝えよう
631 0:28:00.26 0:28:01.80 アラスター 笑っちゃう腹かい?
632 0:28:01.82 0:28:03.52 アラスター でも 構わないのさ
633 0:28:04.35 0:28:06.76 アラスター だって君も悪魔
634 0:28:06.78 0:28:08.51 アラスター 麗しのご令嬢
635 0:28:08.53 0:28:11.51 アラスター 今 ●達は救いが欲しいのさ
636 0:28:11.54 0:28:12.56 アラスター ミュージック
637 0:28:17.21 0:28:20.51 アラスター 皆 失くした物があり
638 0:28:20.53 0:28:23.48 アラスター でも着飾って微笑めば最高だ
639 0:28:23.51 0:28:24.56 アラスター 最高だー
640 0:28:24.59 0:28:26.73 アラスター でも贖罪のベルで
641 0:28:26.75 0:28:28.57 アラスター このバーを飾ろう
642 0:28:28.57 0:28:31.50 アラスター 皆 驚くぞゴージャス

セレブリティ

643 0:28:31.52 0:28:32.54 コーラス セレブリティ
644 0:28:32.95 0:28:34.57 アラスター 地獄は最悪
645 0:28:34.59 0:28:36.48 アラスター でも君のは最高
646 0:28:36.50 0:28:38.94 アラスター 一緒に過ごそう
647 0:28:38.96 0:28:40.83 アラスター ●ハズビンホテ… 「ごうすし」と聞こえるが

「ゴージャス」か?

648 0:28:46.70 0:28:47.90 サー・ペンシス おやおやおや
649 0:28:47.93 0:28:51.26 サー・ペンシス 縞模様の変人を

見つけたと思ったら

650 0:28:51.26 0:28:53.85 サー・ペンシス また会ったな アラスター
651 0:28:53.85 0:28:55.42 アラスター どちら様かな
652 0:28:56.04 0:28:58.27 サー・ペンシス あーそう来るだろうと

思っていたさ

653 0:28:58.65 0:29:02.31 サー・ペンシス 今回はとっておきの

サプライズを用意してある

654 0:29:04.27 0:29:06.38 サー・ペンシス 邪悪だろう?
655 0:29:41.36 0:29:43.10 アラスター 腹が空いたー
656 0:29:43.13 0:29:45.23 アラスター ジャンバラヤを

食べたい人はいるかな?

657 0:29:45.26 0:29:47.40 アラスター 母から最高の

レシピを教わったんだ

658 0:29:47.42 0:29:49.21 アラスター まぁ殺してしまったがな
659 0:29:49.25 0:29:50.63 アラスター 子供は残酷なものだ
660 0:29:50.66 0:29:51.97 アラスター まるで悪魔だなぁ
661 0:29:51.99 0:29:54.18 アラスター いやぁ もちろん

今は反省しているとも

662 0:29:54.20 0:29:57.51 アラスター さぁ ここからは真の改革を

始めようではないか

663 0:29:57.51 0:30:00.40 アラスター ゲームの舞台は整った
664 0:30:00.43 0:30:02.49 アラスター おっと
665 0:30:02.53 0:30:05.27 アラスター チャンネル…

参照[]

  1. 東京反訳 テープ起こし・文字起こし用語集
  2. 英語原語での"手足の無い早老症の孤児"の下りが日本語版だとピエロの話になっている。そのため日本語版の独自仕様として、チャーリーがピエロの話(特にクロイン※)を怖がるピエロ恐怖症のキャラ付けになっている。※クロインは映画クラウンの悪役で、自身の肌や髪で出来たピエロの衣装を着た人間に一体化し、人格を支配する悪魔。
Advertisement