Это — транскрибированная копия культовых цитат Андреальфуса. Не стесняйтесь редактировать или добавлять что-либо на данную страницу, если информация взята непосредственно из соответствующих эпизодов.
Второй сезон Адского Босса[]
«Мощь Запада»[]
Мы хотели должным образом обсудить условия этого развода. Я чувствую, что моя дорогая сестра заслуживает немного большей... компенсации. В конце концов, ты действительно изменил бедняжке. Конечно, ты в долгу...
― Андреальфус, обращаясь к Столасу во время обсуждения его развода со Стеллой
Стееелла, ради всего святого, перестань усложнять это дерьмо.
― Андреальфус, Стелле
Такой ушлый... Этот убийца... Это была ты?
― Андреальфус, спрашивающий Стеллу, наняла ли она Страйкера для убийства Столаса
Если твой муж умрёт, для тебя это плохо кончится.
― Андреальфус, Стелле
Потому что, моя дорогая сестра, ты уже произвела на свет наследника. Когда он умрёт, его обязанности, его имущество, его легионы – всё это перейдет к... Вие...
― Андреальфус, Стелле о том, что случится со Столасом, если он умрёт и Октавия станет его наследницей
Тааак, если ты убьёшь его, ты бы...?
― Андреальфус, Стелле
Нет, ты глупая корова! Ты ничего не получишь!
― Андреальфус, поправляющий Стеллу, что она ничего не получит, если Столас умрёт
Хм, ну, такого рода ситуация чрезвычайно уникальна. Гоэтия никогда раньше так себя не вела... Но пока он жив, у нас есть варианты, возможности... Вечность – это долгий срок, моя дорогая. Я говорю, что мы выжидаем своего часа и ждём шанса одержать верх.
― Андреальфус, предлагающий Стелле выждать время и дождаться шанса избавиться от Столаса
И со временем он станет моей вспыльчивой лисицей... Но сначала терпение. А теперь отзови своего паршивого бродягу.
― Андреальфус, Стелле
«Кукловод»[]
Хм-м-м... ты сегодня в хорошем настроении.
― Андреальфус, Стелле
Полу-получил... *кашель* получил доступ к чему?
― Андреальфус Стелле, когда та упомянула о том, что Столас давал Блицу свой гримуар
Д-д-д-нет-нет погоди-погоди-погоди! Столас всё это время позволял бесу пользоваться своим гримуаром и ты не сказала мне об этом?
― Андреальфус упрекает Стеллу за то, что та не сказала об этом раньше
Потому что! Всё это время мы пытались придумать как отобрать власть у твоего похотливого мужа когда тот творил чертовски незаконные дела, А ТЫ ДАЖЕ НЕ ПОДУМАЛА СКАЗАТЬ МНЕ ОБ ЭТОМ?!
― Андреальфус, Стелле
Тебе повезло, что ты горяча, Стелла.
― Андреальфус, Стелле
ЛОЖЬ!!! Ваша честь, говоря от имени своей агрессивно-привлекательной сестры: я свидетельствую, что этот БЫДЛОВАТЫЙ бес приставал к её мужу, Столасу, что в отличие от такого красивого и ответственного демона Гоэтии вроде меня оказался слишком слаб чтобы признаться в этом. Бедняжка.
― Андреальфус Сатане, обвиняя Блица
Это мерзкий, грязный бес позорит весь свой род, совершая такую жестокость, ЧТОБЫ ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ!
― Андреальфус, об Блице
Кхм. Ваша честь, к дополнению всего этого я бы хотел добавить что наш дорогой любимый Столас...
― Андреальфус, прежде чем Вассаго перебьёт его
Он... не был проинформирован об суде.
― Андреальфус, Вассаго
Ладно, Вассаго... заткнись нахрен.
― Андреальфус, Вассаго
Я и Стелла не хотели подвергать его подвергать травме и встрече с агрессором. Который, хочу добавить, драматическая пауза... ЗАМЫШЛЯЛ ПОКУШЕНИЕ!
― Андреальфус, об Блице
О, ну возможно нам стоит спросить самого киллера! Который согласился дать нам показания в обмен на защиту.
― Андреальфус, вызывая Страйкера для дачи показаний против Блица
Тебе следовало остааться в своей дыре, бесёнок. Видишь, что случается, когда низшие демоны пытаются выйти за рамки дозволенного.
― Андреальфус, Блицу
Могу ли я предложить кое-что, ваше величестов? Я думаю, вам стоит изгнать это жалкое подобие принца и позволить кому-то другому возглавить его легионы. Учитывая, что наследница не достигла совершеннолетия, я бы с удовольствием вызвался добровольцем. ведь в конце концов, мы очень похожи. Только я, в отличие от него, НЕ! кусок предательского дерьма.
― Андреальфус Сатане, об наказании Столаса
Дааа! Дааааа! ДАААААААА!!!
― Андреальфус, празднуя свою победу
Она будет в целостности и сохранности, со своей матерью. Хорошим родителем.
― Андреальфус Столасу об Октавии
Пока-пока, Столас. Наслаждайся своим наказанием.
― Андреальфус, Столасу
«Грехждество»[]
Оу, ему потребовалось столько времени? Это так уморительно!
― Андреальфус, когда Столас пытается дозвониться до Октавии
О, это так печально, Столас.
― Андреальфус, Столасу
Полагаю, тебе сейчас тяжело, Столас. Ах, бедняжка. Теперь ты совсем один, без своих растений, без своих звёзд, без своей дочери. Всё, что у тебя есть, это...
― Андреальфус Столасу, прежде чем тот ударит его по лицу
Гоэтия чёрт побери! За это ты умрёшь!
― Андреальфус Столасу, после нападения
Бес? Бес бросает мне вызов?!
― Андреальфус, когда Блиц бросил снежок ему в лицо
Вы, маленькие насекомые, вправду думаете, что сможете противостоять мне?! Маркизу Ада?! Да вы с ума сошли!
― Андреальфус, Блицу
Будет довольно весело раздавить вас всех!
― Андреальфус, Блицу
Как ты жалкий низший червь смеешь нападать НА МЕНЯ! За это я прикажу вам всем отрубить головы!
― Андреальфус, И.М.П
Отойди, девочка! Тебя это не касается.
― Андреальфус Октавии, когда та защитила Столаса и Блица
Ты не в том положении чтобы предъявлять мне требования! Представь, что скажет твоя мать.
― Андреальфус, Октавии
Ты всё равно не стоишь моего времени! Но, ты пожалеешь...
― Андреальфус, И.М.П
Навигация[]
Цитаты | |
---|---|
Отель Хазбин | Адский Босс |
Адам • Аластор • Валентино • Вегги • Кармила Кармайн • Кэти Киллджой • Лют • Люцифер Морнингстар • Ниффти • Рози • Сэр Пентиус • Том Тренч • Хаск • Чарли Морнингстар • Черри Бомб • Энджел Даст • Яичные приспешники | Агент Два • Агент Один • Андреальфус • Асмодей • Барби Уайр • Блиц • Вельзевул • Веросика Мейдей • Вортекс • Джо • Кини • Клетус • Коллин • Кримсон • Кэш Баксо • Лайл Липтон • Лин • Луна • Лупти Гупти • Маммон • Марта • Милли • Мокси • Октавия • Пеймон • Робо Физз • Роландо • Салли Мэй • Сатана • Стелла • Столас • Страйкер • Уолли Уокфорд • Физзаролли • Чезвик Турман |