Hazbin Hotel Вики

Добро пожаловать на Hazbin Hotel Вики! Если вы здесь впервые, то рекомендуем ознакомиться с правилами. Если у вас возникнут вопросы, то вы можете задать их на данной странице или на нашем Discord-сервере. Желаем вам приятного времяпрепровождения!

ПОДРОБНЕЕ

Hazbin Hotel Вики
Advertisement
Hazbin Hotel Вики


Это — транскрибированная копия культовых цитат Блица. Не стесняйтесь редактировать или добавлять что-либо на данную страницу, если информация взята непосредственно из соответствующих эпизодов.

Первый сезон Адского Босса[]

«Пилотный эпизод Адского Босса»[]

Итак, я знаю, что наш бизнес немного застоялся и всё такое… да. Но это совсем не ваша вина, окей? Я не называю никаких имён… Мокси. Может, у кого-нибудь есть гениальные идеи, как нам поднять наш бизнес с колен?
― Блиц начинает встречу компании

Это Ад, Милли, здесь всем плевать на то, насколько у всех чистые машины.
― Блиц, Милли

Ах, замечательные были времена…
― Блиц вспоминает прошлое

Эй, прошу прощения, что «отвратного» в весёлой рекламной песенке? Она замечательно отвлекает от фигни, которую впаривает нам реклама!
― Блиц, Мокси

Ты хочешь растоптать мои мечты о мюзикле прямо как мой отец?... Прямо сейчас всё, что я вижу перед собой – говорящая задница моего отца, которая топчет все мои мечты…
― Блиц драматизирует перед Мокси

Поверить не могу, Мокси, а я ведь ещё назначал тебя работником месяца!
― Блиц, Мокси

Приветствую, я Блиц! «О» не произносится. Я основатель И.М.П! Вы кусок дерьма, который заслуживает место в Аду, или невинная душа, которая попала сюда по чьей-то другой вине?! Что ж, к счастью для вас, благодаря специальному доступу нашей команды к реальному миру мы можем позаботиться о вашем незавершённом дельце и разобраться с тем, кто подставил вас, когда вы ещё были живы!
― Блиц рекламирует И.М.П

Страховка? А это ещё что за хрень?
― Блиц, доктору

Эй, давайте не валить всё на Луну, хорошо? Она не сделала ничего плохого-о-о-о-о…
― Блиц утешает Луну

О Боже, это было всего один раз! Если бы я не переспал с этим элитарным ублюдком, у нас не было бы доступа в мир живых!
― Блиц, когда ему звонит Столас

Книжечка, книжечка, дохрена тяжелая…
― Блиц убегает с гримуаром Столаса

Простите, я трахнул вашего мужа!
― Блиц, Стелле

Сожри. Ты ведь знаешь, где мост над шоссе? Посри с него.
― Блиц даёт телефон Луне после разговора со Столасом

Короче, прикол в том, что Луна – ценный член нашей семьи. А мы ведь не можем уволить члена семьи.
― Блиц защищает Луну

Без бездомных у меня не было бы и половины той радости, которую я получаю от своей жизни.
― Блиц о бездомных

Тухляк, масло протухло.
― Блиц, Милли

Не вижу тут проблемы. Или ты не хочешь, чтобы я что-нибудь увидел? Твою маленькую висюльку?
― Блиц, Мокси

Смотрите, я же не осуждаю вашу скучную любовную жизнь вне работы, так что и вы НЕ осуждайте меня!
― Блиц, Милли и Мокси

Не разговаривайте так с моей секретаршей, она очень впечатлительная!
― Блиц защищает Луну

О, Бог милосердный, видимо, ты всё же существуешь.
― Блиц

Знаете, ребята, этой компанией я хотел доказать, что мы способны делать те же вещи, что и все другие. Типа убийства людей. Так что мы, Идеальные Мгновенные Преступления, обещаем уладить ваши незаконченные дела, или ваши деньги… пропадут и вы никогда не получите их обратно. Вы, конечно, напишете нам плохой отзыв, но нам как бы пофиг, ведь мы в Аду и всем плевать.
― Блиц


«Убийственная семейка»[]

А она была горячее? Просто я не понимаю, зачем ты выплеснула на меня эту спонтанную мелодраму, милая.
― Блиц, Миссис Мейберри

Смотри, мы мстим ЖИВЫМ душам, и, скорее всего, все актёры твоего ситкома смерти уже в полном составе здесь, в Аду с тобой. Буп!
― Блиц, Миссис Мейберри

ТВОЮ МАТЬ, МОКСИ, Я ТОЛЬКО КУПИЛ ЭТИХ УГРЕЙ!!
― Блиц, когда Мокси случайно сжигает угрей в аквариуме

Покаааа! И не беспокойтесь, мы убьём эту шалаву меньше, чем за двадцать четыре часа, или первое убийство БЕСПЛАТНО-О-О-О-О!
― Блиц прощается с Миссис Мейберри

Именно поэтому ты моя любимица, Луни! Ты заслужила вкусняшку.
― Блиц хвалит Луну за то, что она спасла гримуар

Итак, давайте лизнём несколько задниц!
― Блиц ошибается в поговорке

Ой, не будь тряпкой. Мы не просто убиваем мать, мы РАЗРУШАЕМ семью!
― Блиц, Мокси

Ох, да не бывает невиновных людей, Мокси! Ты ещё с рождения являешься паразитом, присосавшимся к сиськам своей мамки, так что СОБЕРИСЬ наконец, ты, чертов сентиментальный урод!
― Блиц очень злится на Мокси

Прекрати впаривать мне свою фигню для богатых, ясно?! Я пытаюсь сосредоточиться, чтобы меня не ГРОХНУЛИ!!
― Блиц, Столасу

Да, это не совсем так работает, леди. Прости, огонь нас не обжигает, но я могу симулировать боль, если у вас встаёт на это.
― Блиц, когда его подожгла Марта

Ты всё равно не получишь свою грёбаную зарплату за это, Мокс.
― Блиц, когда его спасает Мокси

Извинения приняты, но если ты ещё раз выкинешь что-то подобное, я трахну тебя и твою жену- Ну что ж, дело сделано, давайте выбираться!
― Блиц после извинений Мокси

Что ж, ещё одна миссия подошла к концу. И Мокси, возможно, наконец-то научился делать всё правильно.
― Блиц дразнит Мокси


«Лу Лу Ленд»[]

(Изображает Милли): О, Блиц, ты такой хороший босс! (Изображает Мокси): Да, я так хочу вас, сэр! (Изображает Милли): Я тоже! Давайте устроим тройничок!
― Блиц играет куклами Милли и Мокси

Слушай, у меня только что был пилинг, так что тебе придётся найти другое лицо, на которое можно приземлить свою перьевую задницу!
― Блиц, Столасу

Мы убийцы, а не телохранители, окей? Не приглашай нас на херню, на которой никого не нужно убивать!
― Блиц, Столасу

М и М, идите сюда! Мы собираемся в Лу Лу Ленд!
― Блиц зовёт Милли и Мокси

А теперь запомни, это работа и ТОЛЬКО работа. Я и моя команда здесь не для того, чтобы удовлетворять твои извращённые птичьи потребности, ясно?
― Блиц, Столасу

Поскорее бы её отец заткнул все твои дырки.
― Блиц, когда маскот Лу Лу называет Октавию жуткой

Эй! Я НЕ дешёвая шлюха! Что? Я же сказал, что я НЕ шлюха, мамаша!
― Блиц, Октавии, а затем прохожей

Я ненавижу этого грёбаного клоуна…
― Блиц, о Робо Физзе

Эй, «О» теперь не произносится!
― Блиц исправляет Робо Физза

Сука, я зарабатываю больше денег, убивая людей, чем ты, будучи дешёвой подделкой переоценённого клоуна!
― Блиц, Робо Физзу

Нет. Но теперь я хорош в пушках. Танцуй, сучка!
― Блиц отвечает на вопрос, любит ли его кто-то

О-о-о, привет, ребята! Вам лучше сходить и убедиться, что Столас, ээ--э, в порядке. Мне нужно уладить одно… незаконченное дело.
― Блиц, Милли и Мокси

Оно того стоило. Этот шлюховатый робо-клоун сам напросился.
― Блиц, когда Мокси говорит, что они снова всё испортили


«Весеннее обострение»[]

О-о-о-о, да ты сосёшь по жизни, не так ли?
― Блиц, когда видит номер машины на его парковочном месте

Вот дерьмо… Веросика?! Мне стоило догадаться, что ты здесь. Я чувствую запах рыбы за мили, учитывая то, что ближайший океан… на три круга ада ниже. Я удивлён, что они выпустили твою жирную задницу из лечебницы. Вижу, ты всё ещё бухая шлюха – вцепилась в эту бутылку Вельзесока как будто это последний член в Аду!
― Блиц насмехается над Веросикой

Почему ты здесь вообще припарковалась? Это единственное парковочное место моей компании. Так что убери свой гоночный тампон КУДА-НИБУДЬ ЕЩЁ!
― Блиц, Веросике

НЕДЕЛЮ? Нет-нет-нет, ты НЕ БУДЕШЬ парковаться здесь ЦЕЛУЮ ГРЁБАНУЮ НЕДЕЛЮ!
― Блиц, Веросике

… И проехать целых три Круга, потратив все деньги с твоей кредитки на сраные уроки верховой езды. Твою мать, шлюха, почему ж ты это никак не забудешь?!
― Блиц, Веросике

СТОЯТЬ! Тебе лучше переставить свою шмаровозку куда подальше, или я… Я… я-я позвоню отделу кадров!
― Блиц

Ух, я потерял так много времени из-за шлюшек вроде этой. А?.. А, да, Веросика… мы встречались.
― Блиц, о Веросике

Мокси! Не давай ей доступ ни к одной из твоих дырок!
― Блиц, Мокси

С меня хватит! Если вы собираетесь плохо обращаться с моими работниками, тогда я вызываю вас на… вызов! Черт, я сказал это дважды.
― Блиц, Веросике

Итак, закрыли рты, сейчас я покажу, как мы справимся с этим дерьмом. Сначала мы найдём грёбаную кучу клиентов, откроем портал, как всегда, отлично проведём время, убивая их. Затем мы скинем все тела в большое грёбаное каноэ, столкнём его в воду и подожжём, чтобы привлечь акул, орлов, и… и гусей, хрен с ними. Они съедят все тела и мы выиграем спор. Мы утрём чёртовой пьяной шлюхе её лошадиный нос. У кого-нибудь есть вопросы?
― Блиц презентует свой план

Прости, но это была прекрасная презентация плана наших действий, Мокс. Я не виноват, что у тебя сразу после шеи идёт маленький мозг.
― Блиц, Мокси

Я назвал тебя тормозом, Мокси. О Боже, когда ты уже научишься принимать критику, ты, бездарный мелкий чёртов тролль?!
― Блиц, Мокси

Спрингбрейк – не место для юных и хрупких девочек-готов.
― Блиц, Луне

О, Луни, посмотри на себя, ты выглядишь очаровательно ужасно. Я так горжусь тобой.
― Блиц, когда видит Луну под человеческой маскировкой

Разговоры приводят к ВПЧ!
― Блиц, Вортексу

Я удочерил тебя, а это должно что-то значить!
― Блиц, когда Луна не слушает его

Знаете, мы можем забыть об этой сцене из дешёвого фильма, если вы разрешите нам использовать это парковочное место…
― Блиц уговаривает Веросику

МЫ ПОБЕДИЛИИИИ, МАТЬ ЕЁ!!
― Блиц радуется победе

Идём, Луни-Тюни! Давай вернёмся и припаркуем нашу ОХРЕНИТЕЛЬНО ШИРОКУЮ тачку на ОХРЕНИТЕЛЬНО ШИРОКОЕ место!
― Блиц, Луне


«Х.Е.Р.У.В.И.М»[]

Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть страховка…
― Блиц, когда видит Лупти Гупти

Фу, от тебя воняет миром живых. Ты что, только концы отбросил?
― Блиц, когда Лупти Гупти рассказывает о своей эксцентричности

Совсем недавно в аду, а уже распланировал свою месть. Я не могу не уважать человека с таким пылом!
― Блиц, Лупти Гупти

Оу-у-у… Ты знаешь, Пупти… то есть… Конечно! Конечно… если мы убьём его, и он очутится здесь, знаешь, ты застрянешь с ним. Навсегда.
― Блиц, о Лайле Липтоне

Ага, и вы купитесь на этот бред от ребёнка и грёбаной овцы?
― Блиц, когда херувимы убеждают Лайла Липтона не умирать

В любом случае, поверьте мне, природа не так уж и прекрасна, если смотреть на неё вблизи.
― Блиц пытается привить Лайлу отвращение к природе

ЭЙ, ПОШЛЫЕ ЛЮБОВНИКИ, КТО ИЗ ВАС ХОЧЕТ ТРАХНУТЬ ЭТОГО СТАРИКА?
― Блиц, на Смотровой площадке влюблённых

Ну, по крайней мере мы всё испоганили.
― Блиц, когда актрису театра убило упавшим софитом

Кое-кто хочет, чтобы этот идиот сдох! И он дал мне аванс, и я потратил его весь на вот это: *показывает драгоценную игрушечную лошадку*, поэтому он сдохнет!!
― Блиц, о Лайле Липтоне

Что ж, старик снова захотел жить, и мы не убили его, так что… это провал. Благодаря этим грёбаным херувимам, он, скорее всего, сейчас в раю, так что… очень жаль. Всё, чего хотел наш клиент – извечной мести его бизнес-партнёру. И сейчас они оба разделены навсегда. Теперь нам предстоит увидеть пламя проёба…
― Блиц подводит итоги миссии

Так, а ну ПРЕКРАТИТЕ ЛОМАТЬ МОИ СТЕНЫ! Мокси придётся чинить всё это дерьмо!
― Блиц

О, расслабься, Мокси. Если ты будешь целовать мою жопу сильнее, окажешься внутри меня. Яйца сатаны! Сначала мы разбирались с райской мелюзгой, а теперь это?!
― Блиц, умирающему Мокси


«Фестиваль урожайной луны»[]

Я никогда не стал бы суетиться из-за такого события. Тебе правда так нужна эта книга для всей этой фермерской херни? У меня, типа, пятнадцать клиентов ждут своих убийств.
― Блиц, о гримуаре Столаса

Круг Гнева? Мои работники оттуда… я никогда там не был. Там полно враждебных дебилов.
― Блиц, о Круге Гнева

Слушай, я уже говорил тебе, мы не телохранители, ясно? Это был всего один раз и довольно ужасный раз.
― Блиц, Столасу

Ну, только если ты пообещаешь, что это не какой-нибудь фестиваль трахания. Но вообще звучит как хорошее и громкое мероприятие. К тому же мы всё равно ничего не сможем сделать без твоей книженции.
― Блиц, Столасу

Ой, да к чёрту моих клиентов!
― Блиц

Она моя ДОЧЬ!
― Блиц, когда Милли называет Луну гончая Блица

Как же приятно наконец познакомиться с теми, из которого вылез этот маленький мастер-ассасин. У вас двоих получилось вырастить крепкую сучку!
― Блиц знакомится с родителями Милли

Ха! А он-то прав, Мокси, и что же ты будешь делать своими маленькими ручками, такими же маленькими, как твой член?
― Блиц, Мокси

Милли, я не постесняюсь ударить женщину напротив её отца.
― Блиц, Милли

Когда ты в чём-то хорош, тебе стоит начать зарабатывать на этом.
― Блиц

Да, это долгая и сложная история, но если коротко, то да. Но, знаешь, это не… М-мы не… Мы не, типа… Мы ничего… И между нами… короче, мы просто трахаемся.
― Блиц объясняет Страйкеру, какие у него отношения со Столасом

А теперь запомни: вся твоя репутация сейчас на кону! Никакого давления, и ты точно не выставишь себя идиотом напротив самых важных людей в твоей жизни… Вперёд, тигр.
― Блиц подбадривает Мокси

О, я всегда готов по-мужицки обработать по-мужицки суровое мясо с мужицкими мужиками!
― Блиц, Страйкеру

Просто назови моё имя ПРАВИЛЬНО! Грёбаный придурок…
― Блиц, когда Столас называет его Блици

Ты думаешь, мне интересно торчать там с деревенщиной, говорящей о кукурузе, и пялиться на похотливую сову на сцене?
― Блиц объясняет, почему он ушёл с фестиваля

Ну, я не очень люблю, когда кто-то, кому я предложил РАБОТУ, втихую собирается убить мой самый лёгкий способ попасть на Землю.
― Блиц, Страйкеру

О, Мокси, ты только посмотри на себя. Говоришь прямо как большой мальчик в своих больших штанишках!
― Блиц, Мокси


«Искатели правды»[]

Cлушай сюда, дерьма ты мешок. Чтобы меня вырубить, нужно много сил. Я принимал кучу транквилизаторов в колледже, который я бросил, а ещё я подключал свои соски к аккумулятору машины, так что я… ай-ай-ай!
― Блиц, агентам Один и Два

Так, я прерву тебя здесь, сука. Прежде всего, мы только что очнулись от ОЧЕНЬ неприятного шока, и я всё ещё не в себе. Поэтому я попрошу принести нам кофе, прежде чем мы перейдем к делу. Вроде все так делают в подобных дерьмовых фильмах, да? Я хочу СО ЛЬДОМ, сучка.
― Блиц просит Агентов принести ему кофе

Вау, у меня аж мурашки по спине пробежали, Мокс. Так держать!
― Блиц, когда Мокси удаётся вывести Агентов из себя

Или нам, наоборот, это может слишком понравиться. А там уже и проблемы другие…
― Блиц, о физических пытках

А, ты у нас глупенький? Я бы не отказался поработать с таким глупышкой. Папочка любит глупеньких!
― Блиц, Агенту Один

Начинаем разврат!
― Блиц

Эй, а когда нам можно будет позвонить, сучка? Я позвоню твоей жирной мамке, буду говорить ей только жирные намёки!
― Блиц, Агенту Один

Не переживай, Мокс, если мы и дальше будем такими противными, они в конце концов отчаются и мы сможем удрать. Так что просто продолжим выносить им мозг, пока они не растеряются до такой степени, что просто не смогут нормально соображать. Обычно это работает.
― Блиц, Мокси

Да всё с ней будет в порядке, Мокси. Им придётся бегемота оседлать, чтобы остановить эту даму, когда она не в духе.
― Блиц, когда Мокси переживает о Милли

Серьёзно, ты хоть раз можешь перестать говорить о своей Милли? «Ой, как там Милли? Сегодня не смогу, я с Милли. Я так переживаю за Милли.» И она всегда В ДВУХ ЧЁРТОВЫХ МЕТРАХ ОТ ТЕБЯ! Жалкое зрелище…
― Блиц, Мокси

Пойми, Мокси, это ты во всём виноват!
― Блиц

Нет здесь никакого пранка, сучка! Потому что ты, мой маленький сучёныш, ОБДОЛБАННЫЙ!
― Блиц в галлюцинации Мокси

Почему у тебя такой голос? Что это вообще нахер значит?!
― Блиц, Мокси в своей галлюцинации

Я отталкиваю всех своих друзей… Я не знаю, они все со временем уходят…
― Блиц

Ты мне НЕ НУЖЕН, я и сам легко справляюсь со всем этим дерьмом!
― Блиц, Мокси

ЗАТКНИТЕСЬ НАХРЕН ВЫ ВСЕ!!!
― Блиц теряет терпение

Слушай, я строг с тобой, потому что знаю, на что ты способен, Мокс. Ты слишком много паришься о мнении других, кроме моего, ведь моё мнение верное… но… просто продолжай делать своё дело, ладно? Ты хорошо стреляешь и убиваешь, ты легко можешь убежать, можешь быть рассудительным и хладнокровным, когда это нужно… и не жди от меня больше комплиментов никогда.
― Блиц открывается Мокси

Ты знаешь моё имя, используй его.
― Блиц, когда Мокси называет его сэр

Ладно, ребята, я испытал слишком много эмоций на сегодня… давайте же ТРАХНЕМ ЭТИХ УБЛЮДКОВ ПО-ПОЛНОЙ!
― Блиц, перед началом драки

Я так чертовски сильно горжусь тобой, Луни!
― Блиц, Луне

Ого, вижу, целишься прямиком в член? Сейчас тебе помогу.
― Блиц, Мокси

Твою мать, кажется, время прикрывать лавочку.
― Блиц, когда в здании включилась сирена

Стола… чт… стоп, как ты узнал, что нам нужна помощь?
― Блиц, когда Столас внезапно приходит на помощь

Окей, но тебе лучше быть потише, иначе я использую капканы…
― Блиц благодарит Столаса за спасение


«У Оззи»[]

У-у-у-у, это была чёртова тонна лесорубов!
― Блиц после очередной миссии

Не смей заканчивать свои грязные каламбуры в моём присутствии, Мокси. Тем более, выпивка сегодня с меня. Идём в новую забегаловку на нашей улице.
― Блиц, Мокси

Не, всё в порядке! Я могу пойти с вами, помогу отметить праздник вашей скучной моногамности.
― Блиц хочет присоединиться к празднованию годовщины свадьбы Милли и Мокси

Надену что-нибудь красивое, всё-таки важное событие. Увидимся позже, голубки!
― Блиц навязывает своё присутствие Милли и Мокси

Привет, Луни, просто хочу сказать, что сегодня буду очень поздно. У меня кое-что важное сегодня ночью.
― Блиц отправляет голосовое сообщение Луне

Т-ты знаешь, у тебя такие красивые глазки, папочка…
― Блиц, охраннику ресторана

Ты грёбаный зануда!
― Блиц, когда охранник ожидаемо выгоняет его

Столас, привет, а ты… чёрт, ты сегодня занят? Я просто хотел узнать, ты не… против, если мы сегодня пойдем в клуб?
― Блиц приглашает Столаса на свидание

Ох блин, быть такого не может… Только не ОН!
― Блиц, когда на сцене появляется Физзаролли

Эй, вы, я видел, как эти двое трахаются, и не раз. И, честно говоря, их скучные любодеяния выглядят довольно захватывающе!
― Блиц защищает Милли и Мокси

О, Веросика, и ты здесь…
― Блиц видит Веросику

Знаешь, что… мне кажется, это всё было ошибкой. Давай… давай просто уйдем…
― Блиц, Столасу, после выступления Мокси

Я не хочу трахаться с тобой сегодня, понятно? Я просто… я и правда не в настроении, Столас.
― Блиц, на предложение Столаса провести вечер вместе

Столас, не веди себя так, будто между нами есть что-то ещё, кроме того, что ты хочешь заняться со мной сексом, ладно? Ты ясно даёшь это понять. Но я… я просто не могу, понимаешь? Прости меня.
― Блиц, Столасу


«Королева пчёл»[]

Эй, Луни, как ты? Всё в порядке?
― Блиц, Луне

Н-нет, я просто забираю свою дочку. Нет-нет, спасибо, я думаю, Луна уже хочет домой...
― Блиц, одному из бесов на вечеринке

Думаю, нам надо идти, правда? Это была длинная ночь...
― Блиц, Луне

Ну ладно... Но только один бокальчик.
― Блиц, Луне

Офигеть, ты, наверное, Деннис, пошёл вон! Я не собираюсь сегодня трахать Денниса!
― Блиц, одному из бесов на вечеринке

Я хочу трахать только Монику или Алехандро!
― Пьяный Блиц

У меня был ужасный день...
― Блиц, Луне

Чёрт, Физз был прав. Я умру в одиночестве, не так ли?
― Пьяный Блиц, Луне

Я не знаю, я- [неразбочивое бормотание] Так одинок... Я умру в одиночестве...
― Пьяный Блиц, Луне

Черт! Мне реально нужно было просто вырвать.
― Блиц, после того, как его стошнило


Второй сезон Адского Босса[]

«Цирк»[]

Эй, ребята! Хотите посмотреть, как я сделаю лошадку?
― Маленький Блиц, зрителям

Пам-пам-пам-парам-пам-пам... О, хехе... Лошадка!
― Маленький Блиц пытается сделать лошадку

Аааа, ну... Это была лошадь, но потом она переела сахара и её ноги отказали, и их пришлось ампутировать. Теперь это противная червячная лошадь.
― Маленький Блиц, о своей лошади

Привет, эм, меня зовут Блиц.
― Знакомство Блица и Столаса

Знаешь, что было бы весело? Поиграть в игру. Давай поиграем в «Охоту за сокровищами».
― Маленький Блиц предлагает Столасу поиграть

Суть в том, что мы представляем, что мы пираты, и ходим по дому, собирая все самые классные вещи, а потом выбрасываем их в окно!
― Маленький Блиц объясняет суть игры

А знаешь, кем я хочу быть, когда вырасту? Я хочу владеть своим собственным цирком! Я буду самым известным бесом в мире, и буду делать что захочу целыми днями! У меня будет целая куча денег и я куплю себе огромный дом с огромным офисом!
― Маленький Блиц, Столасу, о своей мечте

Ты говоришь это с сарказмом, но на самом деле я бы так и сделал.
― Маленький Блиц, Столасу

Смотри, я правда не хотел прерывать твою вечеринку, я просто пытался...
― Блиц, Столасу

Ну, знаешь... Я подумал, что, раз уж ты принц и всё такое, мне было бы проще залезть по стене и пробраться в комнату через окно, чем проситься к тебе на вечеринку.
― Блиц, Столасу

О. *Смеётся* Нет, больше нет. Теперь я убиваю людей.
― Блиц, Столасу

Ага, здорово... «О» теперь не произносится, окей? Так что зови меня... Блиц.
― Блиц, Столасу

Окей, ладно... *Вздыхает" Сделаю это по-быстренькому.
― Блиц, перед тем, как заняться со Столасом любовью


«Увидеть звёзды»[]

Окей, мой член хорош. Но он не настолько хорош, Мокси.
― Блиц, паникуя

И что? Ты предлагаешь позвонить ему и сказать типа «Привет, Столас, тут приходила твоя дочь, взяла твою книгу и телепортировалась хрен знает куда, и мы без понятия, как притащить её обратно, хорошо?! Замечательно! Классно поговорили, покааа!»
― Блиц, перед телефонным разговором со Столасом

О, это место не сильно отличается от Ада.
― Блиц прибывает в Лос-Анджелес


«Охи и вздохи»[]

Ха! Тут члены на стенах, я сейчас помру нахрен со смеху!
― Блиц, видя множество дилдо на стенах и потолке

Фу, ты что- Ты думаешь, что я предам доверие своих друзей, переспав с их бывшим, тем более с тем, кто обманул их так, как это сделал ты?! По рукам.
― Блиц, на предложение Чеза переспать

Пристегнись, Милли... сейчас будет жарко!
― Блиц, перед тем, как ворваться на свадьбу

Протестую!
― Блиц, выбираясь из машины

Кстати, вам всем, наверное, стоит знать, что Чез даже не богат, окей? Гляньте в его тачку, он только что нагрел вас как полных дебилов. Покеда, лошары!
― Блиц раскрывает Чеза

Что ж, я рад, что всё закончилось хорошо. Приятно знать, что у нас обоих конченые отцы, Мокс. К тому же, я смог трахнуть вашего бывшего, ну разве это не круто? Теперь мы все трахались с одним и тем же парнем!
― Блиц, Милли и Мокси


«Мощь Запада»[]

Вот дерьмо. Столас, я сегодня правда не смогу. Мне жаль. Я... я уже еду с Луной делать ей очень важную прививку от бесенства.
― Блиц, Столасу

На то, чтобы записаться сюда на приём, уходят годы. В этот раз ушло целых пять лет, да и она в последнее время часто работает вне офиса, так что без этого никак.
― Блиц, Столасу

Живо туда, разыщите этого недо-ковбоя.
― Блиц, Милли и Мокси

Срань Господня! Почему этого крылатого дебила решили похитить именно сегодня? Я пять грёбаных лет ждал этого приёма!
― Блиц, раздражённый тем, что Столаса похитили

Срань Господня! Почему этого крылатого дебила решили похитить именно сегодня? Я пять грёбаных лет ждал этого приёма!
― Блиц, раздражённый тем, что Столаса похитили

Грёбаный укол от бешенства, ты, тупая ду... так уж и быть, не буду это говорить.
― Блиц сдерживает себя

Ой, я тебя умоляю. Самое сложное, что было в твоей жизни — доказать твоему мужу, что этот засранец от него.
― Блиц ссорится с женщиной в очереди

Я? А, я просто убиваю людей. Как насчёт двух по цене одного, потаскушка?
― Блиц угрожает матери и её ребёнку

Столаса... Что? Его можно ранить?...
― Блиц шокирован и напуган ранением Столаса


«Незадачливые туристы»[]

Ну, если это не ссыкливое лицо медсестры.
― Блиц, медсестре в наркологичке

Столько, сколько потребуется, чтобы я кончил. А теперь хватит этой прелюдии. Где Барб?
― Блиц, медсестре в наркологичке

О, это мило. Почему бы тебе не последовать этому совету и не засунуть его прямо между своих половых губок?!
― Блиц, выпадая из окна

Какая часть НЕТ. ГРЁБАННОГО. ВРЕМЕНИ. тебе не ясна? Просто разберись с этим сам.
― Блиц, Мокси

Привет, я ищу одну из ваших сотрудниц, её зовут Барби. Она здесь работает?
― Блиц, фармацевту

Кто-то, кто проявит настоящий творческий подход, если ты не скажешь ему, чего он хочет!
― Блиц, фармацевту

Срань Господня, ты всё ещё работаешь над этим? Прошла грёбаная неделя. Вот почему я не доверяю тебе нихрена, Мокс.
― Блиц, Мокси

Очевидно, помогаю закончить твою всратую работу... Но, в основном, я ищу свою сестру.
― Блиц, Мокси

Знаю ли я её? Это моя сестра, придурок!
― Блиц, Мокси

Я должен был бы спросить тебя о том же самом! Ты выписалась из наркологички, ни ответа, ни привета, и мне приходится разыскивать тебя в этой дыре с... кто это, черт возьми, такой?
― Блиц, Барби

О, чёрт. Барб! Похоже, твой маленький мальчик-игрушка вляпался в некоторое дерьмо.
― Блиц, Барби

О, чёрт... поставщик чего? Ты ведь не вернулась на этот Г-8, не так ли?
― Блиц, Барби

Барб, подожди! Я хочу помочь тебе — позволь мне помочь тебе. Пожалуйста? Теперь ты чиста, верно?– Давай... поужинаем, встретимся и поговорим о-
― Блиц, Барби

Буду честен, Мокси — не так уж плохо для твоей первой одиночной миссии.
― Блиц, Мокси

Нееет, нет, не совсем. Ты грёбаный позор.
― Блиц, Мокси


«Упс»[]

Знаешь, милочка, это НЕ Я виноват в том, что ты умеешь делать кофе только со вкусом мочи!
― Блиц, после того, как его выгнали из кофейни

Вот дерьмо... Опять ты.
― Блиц, встречаясь с Физзаролли

Только не льсти себе, клоун. Я живу своей жизнью, и ТЕБЯ в ней нет.
― Блиц, Физзаролли

Теперь без «О» в конце, сука!
― Блиц, когда Физзаролли зовёт его прежним именем

И знаешь что? Мы как-либо пересекались всего ДВА раза за последние пятнадцать лет! Получается, я... ХУДШИЙ СТАЛКЕР В ИСТОРИИ!!
― Блиц, Физзаролли

Я хотя бы сам зарабатываю на то, что мне нужно, а не получаю подачки от своего папика как какая-нибудь шлюха!
― Блиц, Физзаролли

Ой, остынь немного, клоун. Иисус на палке, тебя будто никогда раньше не связывали!
― Блиц, Физзаролли

А я? Я тогда псих или грёбаный засранец?
― Блиц, Физзаролли

Я хотя бы, в отличие от тебя, трахаю кого хочу и когда хочу. И я не собираюсь быть игрушкой для какой-то голубокровной заносчивой шишки.
― Блиц, Физзаролли

Прикол в том, что королевским демонам насрать на всех вроде нас. Они все одинаковые.
― Блиц, Физзаролли

Отлично, грёбаный суперматист на моей стороне, просто великолепно.
― Блиц, с сарказмом о Страйкере

А теперь хватит скулить, пока я думаю.
― Блиц, после того, как освободил Физзаролли

Какого хрена, Физз?! Как ты можешь быть таким гибким и при этом абсолютно бесполезным в драке?
― Блиц, Физзаролли

Честно, приятно видеть, что ты всё ещё бесхарактерная потаскушка...
― Блиц, Физзаролли

Тебе ВСЕГДА было важно моё мнение!
― Блиц, Физзаролли

ЭТО БЫЛ НЕ Я, это был несчастный случай! Я НЕ ХОТЕЛ! Это было СЛУЧАЙНО! Я клянусь!
― Блиц пытается оправдать себя перед Физзаролли

Хорошо, ты прав, это я был во всём виноват, окей? Я... Я должен был больше стараться помочь, но я... Я правда пытался... Просто столько всего происходило одновременно. Я пытался позвать на помощь, Физз. Я просто... Я просто чертовски виноват...
― Блиц, Физзаролли

Я пытался встретиться с тобой. Ты был единственным, что у меня осталось. Но мне сказали, что ты не хотел видеть меня.
― Блиц, Физзаролли

Подожди, ты хочешь сказать, что я не сломал тебе жизнь?
― Блиц, Физзаролли

Да, это... замечательно. Я рад, что ты счастлив с этим похотливым ублюдком.
― Блиц, об Асмодее

Да, да, да, я понял, я понял! Очень за тебя рад, Физз.
― Блиц, когда Физзаролли рассказывает про размер члена Асмодея

Оууу, только не говори мне такие грязные слова!
― Блиц, Страйкеру

А это... не испортит момент, если мы сейчас засосёмся?
― Блиц, Физзаролли


«Специальное среднесезонное великолепное музыкальное предложение Маммона (feat Физзаролли)»[]

Хорошо, я скажу что это была большая клоунада.
― Подросток-Блиц, подростку Физзаролли

В чём смысл? разве тебе не достаточно быть звездой нашего цирка? Многие и так уже знают кто ты, Физз. Тебе совсем не обязательно идти к Маммону и работать каким-то стрёмным маскотом.
― Подросток-Блиц, подростку Физзаролли

Ну, он... определённо в порядке. Я о том что... не знаю, стоило ли тратить все наши сбережения на мега-раскрученную рекламу, нытьё о налогах, на этих чёртовых клоунов, а затем наблюдать, как он блюёт и отрубается прямо на сцене?
― Подросток-Блиц, подростку Физзаролли

Эй, ты случайно не тот урод, что постоянно пытается что-то разнюхать в наших раздевалках?
― Подросток-Блиц, допрашивая Берни Бернса.

Чувак, странная, чёрт подери, подача. Отвали!
― Подросток-Блиц, отчитывая Берни Бернса

Эй, говнюк! А ну сейчас же проваливай! Или я заставлю тебя проглотить свои же зубы!
― Подросток-Блиц, отчитывая Берни Бернса

Сыыыр и острый соус, Физз, твои фанаты это нечто.
― Подросток-Блиц, подростку-Физзаролли об Берни Бернсе

Эй-эй, не позволяй ни одному ублюдку задеть тебя, хорошо? Ты... ты и так хорош.
― Подросток-Блиц, успокаивая подростка-Физзаролли

Думаю, если кто-то и будет новым клоуном, то это без сомнений будешь ты, Физз.
― Подросток-Блиц, подростку-Физзаролли

Эм, странный конечно способ приветствия, но да, это я.
― Блиц, когда тому позвонил Асмодей

О чёрт, сам здоровяк-Озз?! Хех, неужели есть причина, из-за которой вы мне звоните во время выходных? Ваша греховность, грешество, грех... королевская шишка вообщем.
― Блиц, Асмодею

Да, я был тем, кто имел более сильное мнение. Как-то раз он пытался меня убедить что жонглирование - это круто, но в лучшем случае лишь немного круто.
― Блиц, Асмодею

Что? Почему? Разве он не всегда побеждает?
― Блиц, Асмодею

Ну, из моих особых умений убивать без лишних вопросов и указывать на чужие недостатки... я в деле!
― Блиц, соглашаясь помочь Физзаролли

Вау, я уже достаточно долго не был на людях.
― Блиц, о конкурсе клоунов

Да ладно тебе, как в старые добрые. Я позабочусь о том, чтобы никто не испортил не испортил тебе представление.
― Блиц, Физзаролли

Привет, да. Я тот, кто смог раскусить твой фальшивый бред когда мне пришлось потратить все сбережения на ту чёртову чушь, что ты называешь шоу. Спасибо.
― Блиц, Маммону

Воу, этот чел такой отстой...
― Блиц, Физзаролли об Маммоне

Почему? Разве тебе не хватает одного богатого папика?
― Блиц, Физзаролли

Знаете, это довольно забавно, что вы дуры не можете держать при себе свои тупые зеркальные штучки. Это не мило.
― Блиц, Глиц и Глэм

Оу, Физз, мне изначально было наплевать на этот конкурс. Но, Господи, уделай этих шлюх.
― Блиц, Физзаролли

Воу, ты серьёзно позволяешь ему так с собой обращаться? Неужели у тебя есть скрытые предпочтения, о которых я не знаю?
― Блиц, Физзаролли

Я имел ввиду, чёрт, если бы он со мной так обращался...
― Блиц, об Маммоне

Да! Ещё одно твоё слово и я разнесу тебе башку прямо на глазах у этих грёбаных детей!
― Блиц, Берни Бернсу

Вот дерьмо, этот парень здорово достал тебя, не так ли? Тебе совсем не обязательно...
― Блиц, Физзаролли

Чёрт возьми, Физз, всё это клоунское дерьмо не стоит этого.
― Блиц, Физзаролли

Серьёзно, Маммон — чёрт возьми настоящий идиот, который использует тебя потому, что ты классный и красивый, а сам он — кусок дерьма.
― Блиц, Физзаролли

О, так вы встречаетесь?
― Блиц, Физзаролли и Асмодею

Хм, кто сверху?
― Блиц, Физзаролли и Асмодею


«Полнолуние»[]

Да, птенчик начал мне давать больше свободы чтобы отвлечься от наших ежемесячных потрахушек. Говоря: "О Блитци, я знаю что сегодня полнолуние, но ты можешь не приходить если не хочешь, Блитци.". Так что я просто беру перерыв в том, чтобы оттрахивать его пернатую задницу на его шикарном дорогущем матрасе.
― Блиц, Мокси про Столаса

Суть в том, что мне сегодня вечером не помешал бы небольшой трах. День был просто отличным, и я чувствую, как растёт моя выносливость... и возбуждение.
― Блиц, Мокси

Что?! Да пошёл ты к чёрту, Столас! Вывалил мне тут чушь о чувствах, ты чёрт возьми издеваешься надо мной?! Могу ли я получить хотя бы одну грёбаную минуту, чтобы подумать обо всём, после того, через что из-за тебя я прошёл?! Напыщенный, богатый, МУДАК! Ты обращаешься со мной как со своей прислугой! Ты не можешь просто так взять и уволить меня! Вы королевские ублюдки думаете ВСЕГДА можно так поступать! Играть на наших чувствах, ведь мы малы и НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫ! Так вот тебе сука я этого не позволю! НУ ЖЕ!
― Блиц, оскорбляя Столаса

Столас, подожди! Я не...
― Блиц, когда понял что чувства Столаса были искренними


«Тур прощений»[]

Привет-привет-привет Столас.
― Блиц, приветствуя Столаса

Ты не отвечал на мои сообщения, и я отправил тебе кучу всякой смешной херни. Так что всё это значит?
― Блиц, Столасу

Да ладно тебе, Столас, это просто была тяжёлая ночка. К тому же, ты всегда рад меня видеть.
― Блиц, пытаясь склонить Столаса к сексу

Я хочу почувствовать, что заслужил свой путь на Землю, хорошо? Так что поднимай свою пернатую задницу с шезлонга и тащи её в спальню, где я смогу ТРАХНУТЬ её!
― Блиц, Столасу

Ухххх... Да, это было плохим способом сказать, но обычно тебе нравится когда я тебе говорю всякие грязные вещи.
― Блиц, Столасу

Да ладно, давай займёмся сексом а не словами!
― Блиц, Столасу

Да ладно, ты же не всерьёз. К тому же, ты всегда рад меня видеть.
― Блиц, Столасу

Анти-Блиц вечеринка? Кто за этим чёрт возьми стоит?!
― Блиц, об анти-Блиц вечеринке

Веросика?! Конечно, чёртова сука.
― Блиц, об Веросике

Ой, да ладно тебе, все меня терпеть не могут по бредовым причинам. И в конце концов все они просто бесятся с того, что не смогли справиться с этой задницей. Я тот ещё чертёнок!
― Блиц, Столасу

Да, сэр, они не смогли смириться с тем, что я ушёл.
― Блиц, Столасу

Если под «задевать чувства других» ты имеешь ввиду — закончить их, пока они не стали чем-то серьёзным, то бинго. Я всем делаю одолжение, потому что отношения это скучно.
― Блиц, Столасу

Э-э... я... жду, когда ты поймёшь какой агрессивный секс ты сейчас упускаешь!
― Блиц, Столасу

Да ладно тебе, Столас, только не говори что ты об этом не мечтаешь. Ты определённо хочешь, чтобы я показал твоей богатой заднице что такое настоящий ТРАХ!
― Блиц, Столасу

Ха! Я был прав, не так ли? Тебе нравится, когда тебя трахают те, на кого ты смотришь свысока.
― Блиц, Столасу

Эй, я не похож на... Я... совсем не знал, что он на такое способен... я... остановил же его в первый раз, разве нет?
― Блиц, Столасу про первую попытку убийства

Именно, он самый. Упс... Я, э-э-э... не то хотел сказать.
― Блиц, осознав то что Столас не знал о первой попытке Страйкера убить его

Я-я-я остановил его! Я правда не думал, что тебя возможно ранить. Ты же бессмертен и всё такое, ты же грёбаный принц!
― Блиц, Столасу

Если я и моя команда смогли так легко надрать ему зад - то для тебя это не проблема.
― Блиц, Столасу

Столас, знаешь... я провёл всё утро выслушивая любовные баллады, и это... было самое лучшее, что я слышал!
― Блиц, Столасу

Ты думаешь, я должен извиниться?! За что?! Ты хочешь, чтобы я сказал что-то в духе: Оу, прости меня, всё это время я думал о худшем, ведь я думал, что такой принц никогда не полюбит такого, как я. И поэтому моя ненависть помешала мне извиниться перед тем, кто мне по-настоящему дорог.
― Блиц, Столасу

Да пошёл ты к чёрту! Я смогу до чёртиков зажалеть любого, вот увидишь! Я Физза жалел до такой степени, что он заплакал! И я смогу попросить прощения у всех тех, кому я насолил! Всех, кроме тебя. Потому что тебе я нихрена не должен!
― Блиц, Столасу

Всех, кроме тебя.
― Блиц, Столасу

Эй, Марта, слушай, я знаю, что в тот раз мы тебя завалили, но я просто хотел извиниться, и предложить это.
― Блиц, извиняясь перед Мартой

Отлично, все бывшие в одном месте... ура.
― Блиц, отправляясь на вечеринку

Эй, приятель, не знаешь, как проехать на Саут-Мейпл-Авеню 666?
― Блиц, спрашивая о вечеринке

Спасибо, это моё лицо.
― Блиц, старику

Твою ж... Неужели я столько людей трахнул? Мне пора вести счёт.
― Блиц, оказываясь на вечеринке

Извини за то, что сказал на свадьбе твоей сестры, хотя эта шлюха этого заслужила. Извини что переспал с твоей мамой, перепутал с отцом.
― Блиц, пытаясь извиниться перед посетителями вечеринки

Это он сделал.
― Блиц, возлагая вину на Денниса

Нет, хорошо, что я переоделся.
― Блиц, пьяному Столасу

Воу, я никогда не видел, чтобы ты так накидывался.
― Блиц, пьяному Столасу

Нет, просто, я... Это последняя остановка в моём туре извинений.
― Блиц, пьяному Столасу

Ох, чёрт. Ладно, я о том, что сегодня все мои извинения были неискренними. Ведь, искренне я хотел извиниться лишь перед тобой. Просто... всё то, что между нами было, я имею ввиду, что ты грёбаный принц, как тебе было вообще не плевать на меня..?
― Блиц, извиняясь перед пьяным Столасом

Столас, тебе будет лучше без меня, хорошо? Ты заслуживаешь большего... я не понимаю, почему ты хочешь быть со мной.
― Блиц, пьяному Столасу

Да-да-да, поёт он просто отлично, но мы между прочим здесь разговариваем.
― Блиц, инкубу

Привет, Вер.
― Блиц, Веросике

Да я знаю, меня здесь все ненавидят.
― Блиц, Веросике

Так ты что, ждёшь от меня извинений?
― Блиц, Веросике

Ну прости, что всё говорю как есть, сестра.
― Блиц, Веросике

Что? Я просто говорю как есть! Прости меня за то, что бросил тебя! Прости за то, что не влюбился в тебя по уши! Или в того парня, или в гребаного Денниса, или в кого-то из на этой дурацкой вечеринке!
― Блиц, Веросике

ВСЕ ЗДЕСЬ КУСКИ ДЕРЬМА! Ау, мы живём в Аду! С каких пор я стал плохим из-за того, что плох в отношениях?!
― Блиц, Веросике

Нет, ты права... Я на самом деле такой, ты знаешь... прости. Я не хочу быть таким. Не на всегда.
― Блиц, Веросике

Дааа, ему это не повредит.
― Блиц Веросике, о Столасе

Ах ты чёртов петух птице-крад!
― Блиц, когда увидел, что инкуб «Лучше чем Блиц» целуется со Столасом


Короткометражные эпизоды[]

«Миссия: Антарктида»[]

Ух, это был большой скачок
― Блиц, после выхода из портала в Антарктиду

Христос на палке, я отморозил свой маленький красный член! Где тут эта штуковина?
― Блиц, замерзая в Антактиде

Ох, чёрт...
― Блиц, видя трупы внутри исследовательской станции

Э-э... так, ладно. Мокси, ты поднимайся наверх, Милли, ты прикрой всех входы, а я тут.
― Блиц, Мокси и Милли

Милый, давай превратим его в ШВЕЙЦАРСКИЙ сыр!
― Блиц, прежде чем выстрелить в морского льва

Думаю, он встретил своего соперника, хе-хе. Пожуй дерьма в Аду, полярная ты шлюха! Молодец Мокс, а теперь валим из этой ледяной дыры.
― Блиц, после того как Мокси застрелил морского льва

Эта шлюха бежала не на нас!
― Блиц, осознав, что морской леопард бежал не на них

Убери его!
― Блиц, Мокси

Чёрт побери, их уже десять.
― Блиц, увидеввв орду пингвинов

Они не такие, БЕЖИИИМ!
― Блиц, убегая от пингвинов-убийц

Я не могу просто так взять и его заставить, я всё ещё привыкаю к этой чёртовой штуковине!
― Блиц, Милли, по-поводу кристалла Асмодея

Я не знаю, я... никогда не был хорош в этом дерьме.
― Блиц, Милли

Мокси! Я чёрт возьми актив!
― Блиц, Мокси

А... блин, C-B!
― Блиц, пытаясь произнести алфавит

Я знал это.
― Блиц, когда Милли велит ему лизать кристалл и произносить алфавит

Ох, чёрт...
― Блиц, когда Мокси начал лизать кристалл


«Миссия: кумир виабушницы»[]

О спасибо Милл-с, но... я не думаю, что мне нужна помощь с какой-то провинциальной коллажной девчонкой. Если тебе нравится этот дерьмовый мюзикл, то перестань использовать его как оправдание... Эй, слушай, раз уж я смог высидеть всё это французское дерьмо, то и ты сможешь, пока Милл-с.
― Блиц, Милли по телефону

О-хо-хо, бинго, Б-И-Н-Г-О.
― Блиц, подбираясь в комнату Эмберлинн

Я люблю убивать, стрелять, и пользоваться пилой! И вилкой тоже! Да-да, я обожаю убивать любым оружием, дай мне нож, и я убью кого-нибудь, и сегодня этим кто-нибудь будет одна тупая сучка!
― Блиц, напевая себе под нос перед убийством Эмберлинн

Я твой самый страшный кошмар, сука!
― Блиц, Эмберлинн, снова пытаясь её убить

Чёрт, как ты это делаешь? Что это вообще такое?!
― Блиц, когда всё-таки не смог убить Эмберлинн

В общем-то, да. Слушай, откуда ты вообще достала нечто подобное.
― Блиц, Эмберлинн

С чего ты решила, что я сделаю что-то подобное?
― Блиц, Эмберлинн

Оооо, ты одна из них...
― Блиц, Эмберлин, после того, как та посмотрела на товар с изображением «монстра-любовника»

Э-э-э... судя по-всему, ничего, пока ты это носишь.
― Блиц, Эмберлинн

Что? Нет, я буквально просто стою здесь, леди.
― Блиц, Эмберлинн

Фу, леди, послушай, меня послали чтобы сюда убить тебя, ясно? Ты разок была той ещё стервой в сети, это кому-то не понравилось, и они тебя заказали. Знаю, чересчур, но не я устанавливаю правила, ладно?
― Блиц, Эмберлинн, по какой причине он хочет убить её

Слушай, чтобы ни привело тебя туда, можешь просто снять ожерелье и отдать мне нож.
― Блиц, Эмберлинн

Сука, ты можешь поторопиться?
― Блиц, проявляя нетерпение

Оух, может, хватит этим наслаждаться? Чёрт.
― Блиц, после убийства Эмберлинн

Удар-удар-удар!
― Блиц, нанося удары по Эмберлинн

Эй, да, всё готово. Так что сейчас можешь переводить мне деньги, а я пойду и больше никогда не буду думать об этой ночи.
― Блиц, своему клиенту по-телефону


Навигация[]

Цитаты
Отель Хазбин Адский Босс
АдамАласторВалентиноВеггиКармила КармайнКэти КиллджойЛютЛюцифер МорнингстарНиффтиРозиСэр ПентиусТом ТренчХаскЧарли МорнингстарЧерри БомбЭнджел ДастЯичные приспешники Агент ДваАгент ОдинАндреальфусАсмодейБарби УайрБлицВельзевулВеросика МейдейВортексДжоКиниКлетусКоллинКримсонКэш БаксоЛайл ЛиптонЛинЛунаЛупти ГуптиМаммонМартаМиллиМоксиОктавияПеймонРобо ФиззРоландоСалли МэйСатанаСтеллаСтоласСтрайкерУолли УокфордФиззароллиЧезвик Турман
Advertisement