Бэд-трип Мокси (ориг. Moxxie's Bad Trip) — песня в шестом эпизоде «Адского Босса», которую исполняют Блиц и Мокси. События во время исполнения песни показываются от лица Мокси, что подвергся воздействию сыворотки правды. Он видит галлюцинацию, в которой пытается найти свой путь к Блицу, что исполняет роль затворника-органиста.
Текст песни[]
Мокси: Блиц? *кашляет дважды* Я н-не вижу тебя! Боже, пахнет ужасно! Что за музыка? Это ты!? Это розыгрыш? Ибо я клянусь Сата-
Блиц: Это не розыгрыш, сучка!
Мокси: Эй!… Почему у вас такой голос?
Блиц: Потому что ты, мой драгоценный маленький сучонок…
Мокси: Прекратите, сэр!
Блиц: …под трипом!
Мокси: Что, нет? Не может быть?
Ведь не мог кислоту, грибы и ДМТ заглотить!
Это бэд-трип. О, горе!
Виноваты вы, сэр, в этом вздоре!
Правдой лёгкие полны
Дайте слово мне,
Что не будете судить?
Блиц: Да, сучка~
Мокси: Не желаю много болтать
Но это чересчур
Так что, НАХРЕН ИДИТЕ!
Блиц: Что?!
Мокси: Это так типично
Что ж, двое могут играть в эту игру отчаяния
Коли ты вызываешь фрустрации
Я накажу тебя в твоей галлюцинации!
(сцена переносится к галлюцинации Блица, затем возвращается обратно)
Мокси: Боль зачем вы причиняете?
Блиц: Я знаю~
Мокси: И друзей зачем толкаете?
Блиц: Ведь друзей я прочь толкаю!
Мокси: Почему повторяется вновь и вновь
То, что толкаешь токсичностью прочь?
Блиц: Я не знаю, все пропадают!
Мокси: Ведь жестокость и глупость тебя убивают!
(сцена переносится к галлюцинации Блица и снова возвращается обратно)
Блиц: Зачем, Мокси, Зачем?
Держишь чувства внутри всегда и везде?
Мокси: Ведь боюсь я отвержения…
Блиц: Зачем, Мокси, Зачем
Милли в зад тебя дерёт?
Мокси: У меня встаё- Эй!
Блиц: Нет нужды скрывать
Чувства мы примем, доверься мне
Мокси: Это я могу
Мокси и Блиц: Правду я несу
Блиц: Мир – весь твой зад, что уважай его!
Мокси: *стонет*
Блиц: Я был придурком, верно
Мокси: Вы были придурком, верно
Блиц: Но, коль в сознание скоро придём
Мокси и Блиц: Буду другом я лучше,
чем раньше
Мокси: Перестану держать всё в себе~
И
Мокси и Блиц: Вместе мы станем…
Лучше
Moxxie: Blitzo? *coughs twice* I-I can't see you! God, this smells awful! What's that music? Is that you!? Is this a prank? Because I swear to Sata-
Blitzo: It is no prank, bitch!
Moxxie: Hey!…Why do you sound like that?
Blitzo: Because you, my precious little bitch-boy…
Moxxie: Stop it, sir!
Blitzo: …are tripping balls!
Moxxie: No, what? How could this be?
I've never tried acid, shrooms, or DMT!
It's a bad trip. Oy gevalt!
Of course, Blitzo, this would be your fault!
My lungs are full of honesty
Would you promise me
That you won't judge?
Blitzo: Yes, bitch~
Moxxie: Not trying to divulge too much
But, I'm in too deep
So first of all, FUCK YOU!
Blitzo: What?!
Moxxie: This is just typical
Well, two can play at this game of dismay
'Cuz if you're here causing frustration
I'm torturing you in your hallucination!
(scene switches to Blitzo's hallucination, then switches back)
Moxxie: Why do you hurt me so?
Blitzo: I know~
Moxxie: Why must you push your friends away?
Blitzo: I push my friends away!
Moxxie: Why does it seem like a recurring thing
That you alienate with your toxic routine?
Blitzo: I don't know, eventually everyone goes!
Moxxie: Cuz you're thoughtless and cruel, and you'll end up alone!
(switches to Blitzo's hallucination then back again)
Blitzo: Why, Moxxie, why?
Have you held your true feelings inside?
Moxxie: I am scared of rejection…
Blitzo: Why, Moxxie why
Do you have Millie put it in your butt?
Moxxie: It gives me an erectio- Hey!
Blitzo: No need to hide
We accept your true feelings, so promise me
Moxxie: That I can do
Moxxie & Blitzo: to be true
Blitzo: The world is your anus, so peg it with honesty!
Moxxie: *groans*
Blitzo: I've been a jackass, it's true
Moxxie: You've been a jackass, it's true
Blitzo: But soon as we're back as ourselves
Moxxie & Blitzo: I will be a better friend
than I was before
Moxxie: Be better at speaking my mind~
And
Moxxie & Blitzo: Together, we can begin to become…
Fine
Мокси: Блиц? Блиц? *кашляет дважды* Я н-не вижу тебя! Боже, пахнет ужасно! Что за музыка? Это ты!? Это розыгрыш? Ибо я клянусь Сата-
Блиц: Это не розыгрыш, Моксиферус!
Мокси: Даже почти не моё имя. Почему у вас такой голос?
Блиц: Потому что ты, мой Моксиферус Рекс III, эсквайр…
Мокси: Прекратите, сэр!
Блиц: …под трипом!
Мокси: Что, нет? Не может быть?
Ведь не мог кислоту, грибы и ДМТ заглотить!
'Это бэд-трип. О, оре!
Виноваты вы, сэр, в этом вздоре!
Правдой лёгкие полны
Дайте слово мне,
Что не будете судить?
Блиц: Да, сучка~
Мокси: Не желаю много болтать
Но это чересчур
Так что, НАХРЕН ИДИТЕ!
Блиц: Что?!
Мокси: Это так типично
Что ж, двое могут играть в эту игру отчаяния
Коли ты вызываешь фрустрации
Я накажу тебя в твоей галлюцинации!
(сцена переносится к галлюцинации Блица, затем возвращается обратно)
Мокси: Боль зачем вы причиняете?
Блиц: Я знаю~
Мокси: И друзей зачем толкаете?
Блиц: Ведь друзей я прочь толкаю!
Мокси: Почему повторяется вновь и вновь
То, что толкаешь токсичностью прочь?
Блиц:Я не знаю, все пропадают!
Мокси: Ведь жестокость и глупость тебя убивают!
(сцена переносится к галлюцинации Блица и снова возвращается обратно)
Блиц: Зачем, Мокси, Зачем?
Держишь чувства внутри всегда и везде?
Мокси: Ведь боюсь я отвержения…
Блиц: Зачем, Мокси, Зачем
Милли в зад тебя дерёт?
Мокси: У меня встаё- Эй!
Блиц: Нет нужды скрывать
Чувства мы примем, доверься мне
Мокси: Это я могу
Мокси и Блиц: Правду я несу
Блиц: Мир – весь твой зад, что уважай его!
Мокси: *стонет*
Блиц: Я был придурком, верно
Мокси: Вы были придурком, верно
Блиц: Но, коль в сознание скоро придём
Мокси и Блиц: Буду другом я лучше,
чем раньше
Мокси: Перестану держать всё в себе~
И
Мокси и Блиц: Вместе мы станем…
Лучше
Moxxie: Blitzo? Blitzo? I... *coughs twice* I-I can't see you! God, this smells awful! What's that music? Is that you!? Is this a prank? Because, I swear to Sata-
Blitzo: It is no prank, Moxiferous!
Moxxie: Not even almost my name. Why do you sound like that?
Blitzo: Because you, my Moxiferous Rex III Esquire-
Moxxie: You know that's wrong!
Blitzo: -are tripping balls!
Moxxie: No, what? How could this be? I've never tried acid, shrooms, or DMT!
It's a bad trip. Oy gevalt!
Of course, Blitzo, this would be your fault!
My lungs are full of honesty
Would you promise me
That you won't judge?
Blitzo: I won't~
Moxxie: Not trying to divulge too much
But I'm in too deep
So first of all, FUCK YOU!
Blitzo: What?!
Moxxie: This is just typical
Well, two can play at this game of dismay
'Cuz if you're here causing frustration
I'm torturing you in your hallucination!
Why do you hurt me so?
Blitzo: I know~
Moxxie: Why must you push your friends away?
Blitzo: I push my friends away!
Moxxie: Why does it seem like a recurring thing
That you alienate with your toxic routine?
Blitzo: I don't know, eventually everyone goes
Moxxie: 'Cuz you're thoughtless and cruel, and you'll end up alone!
Blitzo: Why, Moxxie, why
Have you held your true feelings inside?
Moxxie: I am scared of rejection…
Blitzo: Why, Moxxie, why
Do you have Millie put it in your butt?
Moxxie: It gives me an erectio-Hey!
Blitzo: No need to hide
We accept your true feelings, so promise me
Moxxie: That I can do
To be true
Blitzo: The world is your anus, so peg it with honesty
Moxxie: *groans*
Blitzo: I've been a jackass, it's true
Moxxie: You've been a jackass, it's true
Blitzo: But soon as we're back as ourselves
Both: I will be a better Imp
Than I was before
Moxxie: Be better at speaking my mind~
Both: And together, we can begin to become
Kind
Видео[]
Галерея[]
Интересные факты[]
- Блица обычно озвучивает Брэндон Роджерс, однако из-за плохих вокальных данных последнего, в песне за Блица пел Майкл Ромео Руокко, который озвучивал Агента Один.
- В титрах вместо Майкла Ромео Руокко ошибочно указан Майкл Джеймс Руокко.[1]
- Окружение, показанное в ходе песни, является отсылкой к «Призраку Оперы», которым интересуется Мокси. Также, анимация и визуальные эффекты являются отсылкой к мультфильмам Disney.[2]
- Данная песня является первой песней, исполняемой дуэтом основных персонажей.
- Это первая песня в сериале, в которой реализован альтернативный художественный стиль. Он используется во время всей протяжённости части песни, исполняемой Мокси.
- В данной песне было показано, что Мокси знает идиш — он произносит "Oy gevalt!", что можно перевести как «О, горе!».
- По словам Сэма Хафта, строчка "My precious little bitch boy" была импровизацией со стороны Майкла.[3]
- Вивьен рассказала, что диалог рисунка Мокси и Блица в сцене с галлюцинацией Блица дался ей очень тяжело.[4]
Примечания[]
- ↑ 1,0 1,1 Объяснение Майкла Джеймса Руокко насчёт роли Блица
- ↑ Твит Эми Хёрд
- ↑ Helluva Boss SEASON 2(!!!) Watch Party
- ↑ Helluva Boss SEASON 2(,,,) Watch Party